court hearing
audiência judicial
court case
caso judicial
courtroom
tribunal
court order
mandado judicial
court ruling
decisão judicial
supreme court
Supremo Tribunal
court proceedings
processo judicial
court decision
decisão do tribunal
people's court
tribunal popular
in court
perante o tribunal
high court
tribunal superior
district court
tribunal de distrito
tennis court
quadra de tênis
basketball court
quadra de basquete
criminal court
tribunal criminal
federal court
tribunal federal
out of court
fora do tribunal
court of justice
tribunal de justiça
go to court
ir a tribunal
at court
no tribunal
law court
tribunal de justiça
court of appeal
tribunal de recurso
royal court
tribunal real
higher court
tribunal superior
the court of sessions.
a corte de sessões.
a court jester; court records.
um bobo da corte; registros da corte.
a drumhead court martial.
um conselho de guerra improvisado.
an echt court bouillon.
um ensopado de tribunal autêntico.
the court's grandiose facade.
a fachada grandiosa da corte.
a messy court case.
um caso judicial confuso.
a court of the first instance
um tribunal de primeira instância
court a man's support
apoiar um homem
to accept the court's jurisdiction
aceitar a jurisdição do tribunal
The court is very dirty.
O tribunal é muito sujo.
discharge a court order.
revogar uma ordem judicial.
The court will rule on the matter.
O tribunal decidirá sobre o assunto.
a judge of a probate court.
um juiz de um tribunal de inventário.
the court was all bestrewn with herbs.
a corte estava toda coberta de ervas.
Nonetheless, the president lumped the two courts together.
Não obstante, o presidente juntou os dois tribunais.
Fonte: NPR News November 2018 CollectionIts exterior reflects the sky and its inner courts embrace nature.
Seu exterior reflete o céu e seus tribunais internos abraçam a natureza.
Fonte: Vacation Travel City Guide: North America EditionI ran up and down every court, after every loose ball for you.
Eu corri para cima e para baixo em cada tribunal, atrás de cada bola solta para você.
Fonte: Chronicle of Contemporary CelebritiesEveryone at court was enchanted by me!
Todo mundo na corte ficou encantado comigo!
Fonte: Theatrical play: Gulliver's TravelsThe supreme court ruling. Gay marriage is legal.
A decisão da suprema corte. O casamento gay é legal.
Fonte: Modern Family - Season 05The ritual killing of his entire court.
O ritual de matar toda a sua corte.
Fonte: National Geographic: The Terracotta Army of ChinaAnd yes, one could imagine this court.
E sim, alguém poderia imaginar este tribunal.
Fonte: Listening DigestI know not why he courts me.
Eu não sei por que ele me corteja.
Fonte: The Vampire Diaries Season 2They were taught to trust the courts.
Eles foram ensinados a confiar nos tribunais.
Fonte: LeverageBut greed can sometimes court deadly danger.
Mas a ganância às vezes pode cortejar um perigo mortal.
Fonte: CGTNcourt hearing
audiência judicial
court case
caso judicial
courtroom
tribunal
court order
mandado judicial
court ruling
decisão judicial
supreme court
Supremo Tribunal
court proceedings
processo judicial
court decision
decisão do tribunal
people's court
tribunal popular
in court
perante o tribunal
high court
tribunal superior
district court
tribunal de distrito
tennis court
quadra de tênis
basketball court
quadra de basquete
criminal court
tribunal criminal
federal court
tribunal federal
out of court
fora do tribunal
court of justice
tribunal de justiça
go to court
ir a tribunal
at court
no tribunal
law court
tribunal de justiça
court of appeal
tribunal de recurso
royal court
tribunal real
higher court
tribunal superior
the court of sessions.
a corte de sessões.
a court jester; court records.
um bobo da corte; registros da corte.
a drumhead court martial.
um conselho de guerra improvisado.
an echt court bouillon.
um ensopado de tribunal autêntico.
the court's grandiose facade.
a fachada grandiosa da corte.
a messy court case.
um caso judicial confuso.
a court of the first instance
um tribunal de primeira instância
court a man's support
apoiar um homem
to accept the court's jurisdiction
aceitar a jurisdição do tribunal
The court is very dirty.
O tribunal é muito sujo.
discharge a court order.
revogar uma ordem judicial.
The court will rule on the matter.
O tribunal decidirá sobre o assunto.
a judge of a probate court.
um juiz de um tribunal de inventário.
the court was all bestrewn with herbs.
a corte estava toda coberta de ervas.
Nonetheless, the president lumped the two courts together.
Não obstante, o presidente juntou os dois tribunais.
Fonte: NPR News November 2018 CollectionIts exterior reflects the sky and its inner courts embrace nature.
Seu exterior reflete o céu e seus tribunais internos abraçam a natureza.
Fonte: Vacation Travel City Guide: North America EditionI ran up and down every court, after every loose ball for you.
Eu corri para cima e para baixo em cada tribunal, atrás de cada bola solta para você.
Fonte: Chronicle of Contemporary CelebritiesEveryone at court was enchanted by me!
Todo mundo na corte ficou encantado comigo!
Fonte: Theatrical play: Gulliver's TravelsThe supreme court ruling. Gay marriage is legal.
A decisão da suprema corte. O casamento gay é legal.
Fonte: Modern Family - Season 05The ritual killing of his entire court.
O ritual de matar toda a sua corte.
Fonte: National Geographic: The Terracotta Army of ChinaAnd yes, one could imagine this court.
E sim, alguém poderia imaginar este tribunal.
Fonte: Listening DigestI know not why he courts me.
Eu não sei por que ele me corteja.
Fonte: The Vampire Diaries Season 2They were taught to trust the courts.
Eles foram ensinados a confiar nos tribunais.
Fonte: LeverageBut greed can sometimes court deadly danger.
Mas a ganância às vezes pode cortejar um perigo mortal.
Fonte: CGTNExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora