the departed
o falecido
depart from
partir de
depart for
partir para
they departed in a body.
eles partiram em bloco.
they departed for Germany.
eles partiram para a Alemanha.
a dear departed relative.
um parente querido e falecido.
He departed from France.
Ele partiu da França.
He departed early in the morning.
Ele partiu cedo de manhã.
They have departed for London.
Eles partiram para Londres.
The ships departed on the tide.
Os navios partiram com a maré.
he departed from the precedent set by many.
ele se desviou do precedente estabelecido por muitos.
He departed from the text to tell an anecdote.
Ele se afastou do texto para contar uma anedota.
He departed his life.
Ele abandonou sua vida.
relics from a departed era.
relicas de uma era passada.
three hours after; departed shortly after.
três horas depois; partiu logo depois.
The family of the departed remained after the funeral service.
A família do falecido permaneceu após o funeral.
they became rovers who departed further and further from civilization.
eles se tornaram andarilhos que se afastavam cada vez mais da civilização.
On this occasion we departed from our normal practice of holding the meetings in public.
Nesta ocasião, nos afastamos de nossa prática normal de realizar as reuniões em público.
departed early in the day; scored important victories early in the campaign.
partiu cedo no dia; marcou vitórias importantes no início da campanha.
The preening popinjay has now departed the scene and good riddance, say I.
O exibicionista agora se foi do palco e, diga-se, que é bom que sim, digo eu.
the departed
o falecido
depart from
partir de
depart for
partir para
they departed in a body.
eles partiram em bloco.
they departed for Germany.
eles partiram para a Alemanha.
a dear departed relative.
um parente querido e falecido.
He departed from France.
Ele partiu da França.
He departed early in the morning.
Ele partiu cedo de manhã.
They have departed for London.
Eles partiram para Londres.
The ships departed on the tide.
Os navios partiram com a maré.
he departed from the precedent set by many.
ele se desviou do precedente estabelecido por muitos.
He departed from the text to tell an anecdote.
Ele se afastou do texto para contar uma anedota.
He departed his life.
Ele abandonou sua vida.
relics from a departed era.
relicas de uma era passada.
three hours after; departed shortly after.
três horas depois; partiu logo depois.
The family of the departed remained after the funeral service.
A família do falecido permaneceu após o funeral.
they became rovers who departed further and further from civilization.
eles se tornaram andarilhos que se afastavam cada vez mais da civilização.
On this occasion we departed from our normal practice of holding the meetings in public.
Nesta ocasião, nos afastamos de nossa prática normal de realizar as reuniões em público.
departed early in the day; scored important victories early in the campaign.
partiu cedo no dia; marcou vitórias importantes no início da campanha.
The preening popinjay has now departed the scene and good riddance, say I.
O exibicionista agora se foi do palco e, diga-se, que é bom que sim, digo eu.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora