disclaimable content
conteúdo descartável
disclaimable statement
afirmação descartável
disclaimable information
informação descartável
disclaimable claim
reivindicação descartável
disclaimable liability
responsabilidade descartável
disclaimable rights
direitos descartáveis
disclaimable terms
termos descartáveis
disclaimable use
uso descartável
disclaimable responsibility
responsabilidade descartável
disclaimable material
material descartável
according to the policy, any disclaimable liability must be reported within thirty days of the incident.
De acordo com a política, qualquer responsabilidade descartável deve ser relatada dentro de trinta dias a partir do incidente.
the vendor clarified that the extended warranty is not disclaimable, so customers cannot opt out of its coverage.
O fornecedor esclareceu que a garantia estendida não é descartável, portanto os clientes não podem optar por sair de sua cobertura.
our legal team identified several disclaimable rights that the contract automatically waives if the buyer fails to respond.
Nossa equipe jurídica identificou vários direitos descartáveis que o contrato automaticamente renuncia se o comprador falhar em responder.
the terms state that certain disclaimable damages may be recovered only if the plaintiff provides additional evidence.
Os termos afirmam que certos danos descartáveis podem ser recuperados apenas se o réu fornecer evidências adicionais.
the company’s latest brochure lists all disclaimable expenses that can be reimbursed upon submission of receipts.
O folheto mais recente da empresa lista todas as despesas descartáveis que podem ser reembolsadas após a submissão de recibos.
in the software agreement, any disclaimable features are marked with a red flag for easy identification.
No acordo de software, qualquer recurso descartável é marcado com uma bandeira vermelha para fácil identificação.
the user manual warns that disclaimable content must be removed before the product can be certified for sale.
O manual do usuário avisa que o conteúdo descartável deve ser removido antes que o produto possa ser certificado para venda.
during the audit, the accountant flagged several disclaimable provisions that should be reviewed by senior management.
Durante a auditoria, o contador destacou várias disposições descartáveis que devem ser revisadas pela gestão sênior.
the policy allows employees to request a review of any disclaimable obligations that they believe were incorrectly imposed.
A política permite que os funcionários solicitem uma revisão de quaisquer obrigações descartáveis que acreditem terem sido incorretamente impostas.
our financial report highlights all disclaimable costs associated with the recent restructuring of the department.
Nossa relatório financeiro destaca todos os custos descartáveis associados à recente reestruturação do departamento.
the merger agreement includes a clause stating that any disclaimable assets will be liquidated according to the schedule.
O acordo de fusão inclui uma cláusula afirmando que quaisquer ativos descartáveis serão liquidados de acordo com o cronograma.
the legal counsel advised that disclaimable claims should be documented thoroughly to avoid future disputes.
O conselheiro jurídico aconselhou que as alegações descartáveis devem ser documentadas de forma detalhada para evitar disputas futuras.
disclaimable content
conteúdo descartável
disclaimable statement
afirmação descartável
disclaimable information
informação descartável
disclaimable claim
reivindicação descartável
disclaimable liability
responsabilidade descartável
disclaimable rights
direitos descartáveis
disclaimable terms
termos descartáveis
disclaimable use
uso descartável
disclaimable responsibility
responsabilidade descartável
disclaimable material
material descartável
according to the policy, any disclaimable liability must be reported within thirty days of the incident.
De acordo com a política, qualquer responsabilidade descartável deve ser relatada dentro de trinta dias a partir do incidente.
the vendor clarified that the extended warranty is not disclaimable, so customers cannot opt out of its coverage.
O fornecedor esclareceu que a garantia estendida não é descartável, portanto os clientes não podem optar por sair de sua cobertura.
our legal team identified several disclaimable rights that the contract automatically waives if the buyer fails to respond.
Nossa equipe jurídica identificou vários direitos descartáveis que o contrato automaticamente renuncia se o comprador falhar em responder.
the terms state that certain disclaimable damages may be recovered only if the plaintiff provides additional evidence.
Os termos afirmam que certos danos descartáveis podem ser recuperados apenas se o réu fornecer evidências adicionais.
the company’s latest brochure lists all disclaimable expenses that can be reimbursed upon submission of receipts.
O folheto mais recente da empresa lista todas as despesas descartáveis que podem ser reembolsadas após a submissão de recibos.
in the software agreement, any disclaimable features are marked with a red flag for easy identification.
No acordo de software, qualquer recurso descartável é marcado com uma bandeira vermelha para fácil identificação.
the user manual warns that disclaimable content must be removed before the product can be certified for sale.
O manual do usuário avisa que o conteúdo descartável deve ser removido antes que o produto possa ser certificado para venda.
during the audit, the accountant flagged several disclaimable provisions that should be reviewed by senior management.
Durante a auditoria, o contador destacou várias disposições descartáveis que devem ser revisadas pela gestão sênior.
the policy allows employees to request a review of any disclaimable obligations that they believe were incorrectly imposed.
A política permite que os funcionários solicitem uma revisão de quaisquer obrigações descartáveis que acreditem terem sido incorretamente impostas.
our financial report highlights all disclaimable costs associated with the recent restructuring of the department.
Nossa relatório financeiro destaca todos os custos descartáveis associados à recente reestruturação do departamento.
the merger agreement includes a clause stating that any disclaimable assets will be liquidated according to the schedule.
O acordo de fusão inclui uma cláusula afirmando que quaisquer ativos descartáveis serão liquidados de acordo com o cronograma.
the legal counsel advised that disclaimable claims should be documented thoroughly to avoid future disputes.
O conselheiro jurídico aconselhou que as alegações descartáveis devem ser documentadas de forma detalhada para evitar disputas futuras.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora