disgracing oneself
Envergonhar-se
disgracing the team
Envergonhar a equipe
disgracing history
Envergonhar a história
disgracing conduct
Envergonhar o comportamento
disgracing legacy
Envergonhar a herança
disgraced politician
Político envergonhado
disgracing tradition
Envergonhar a tradição
disgracing reputation
Envergonhar a reputação
disgracing family
Envergonhar a família
disgracing values
Envergonhar os valores
the athlete was facing charges of disgracing his country with his actions.
O atleta estava enfrentando acusações de envergonhar seu país com suas ações.
his behavior was disgracing the memory of his late father.
Seu comportamento estava envergonhando a memória de seu falecido pai.
she feared disgracing her family name with a poor decision.
Ela temia envergonhar o nome da família com uma má decisão.
he risked disgracing himself in front of his colleagues.
Ele corria o risco de se envergonhar perante seus colegas.
the scandal threatened disgracing the entire political party.
O escândalo ameaçava envergonhar todo o partido político.
they were accused of disgracing the uniform with their misconduct.
Eles foram acusados de envergonhar o uniforme com seu comportamento inadequado.
the team felt they were disgracing their coach with their performance.
A equipe sentiu que estava envergonhando seu treinador com seu desempenho.
he didn't want to be disgracing his reputation after all these years.
Ele não queria estar envergonhando sua reputação depois de todos esses anos.
the company was concerned about disgracing its brand image.
A empresa estava preocupada com a possibilidade de envergonhar sua imagem de marca.
the investigation aimed at preventing disgracing the judicial system.
A investigação visava prevenir o envergonamento do sistema judiciário.
he apologized for anything that might have been disgracing to others.
Ele se desculpou por qualquer coisa que poderia ter envergonhado os outros.
disgracing oneself
Envergonhar-se
disgracing the team
Envergonhar a equipe
disgracing history
Envergonhar a história
disgracing conduct
Envergonhar o comportamento
disgracing legacy
Envergonhar a herança
disgraced politician
Político envergonhado
disgracing tradition
Envergonhar a tradição
disgracing reputation
Envergonhar a reputação
disgracing family
Envergonhar a família
disgracing values
Envergonhar os valores
the athlete was facing charges of disgracing his country with his actions.
O atleta estava enfrentando acusações de envergonhar seu país com suas ações.
his behavior was disgracing the memory of his late father.
Seu comportamento estava envergonhando a memória de seu falecido pai.
she feared disgracing her family name with a poor decision.
Ela temia envergonhar o nome da família com uma má decisão.
he risked disgracing himself in front of his colleagues.
Ele corria o risco de se envergonhar perante seus colegas.
the scandal threatened disgracing the entire political party.
O escândalo ameaçava envergonhar todo o partido político.
they were accused of disgracing the uniform with their misconduct.
Eles foram acusados de envergonhar o uniforme com seu comportamento inadequado.
the team felt they were disgracing their coach with their performance.
A equipe sentiu que estava envergonhando seu treinador com seu desempenho.
he didn't want to be disgracing his reputation after all these years.
Ele não queria estar envergonhando sua reputação depois de todos esses anos.
the company was concerned about disgracing its brand image.
A empresa estava preocupada com a possibilidade de envergonhar sua imagem de marca.
the investigation aimed at preventing disgracing the judicial system.
A investigação visava prevenir o envergonamento do sistema judiciário.
he apologized for anything that might have been disgracing to others.
Ele se desculpou por qualquer coisa que poderia ter envergonhado os outros.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora