disuniting forces
Portuguese_translation
prevent disuniting
Portuguese_translation
disuniting effect
Portuguese_translation
avoid disuniting
Portuguese_translation
disuniting factors
Portuguese_translation
disuniting tendencies
Portuguese_translation
counter disuniting
Portuguese_translation
the constant bickering was actively disuniting the team.
As constantes discussões estavam ativamente desunindo a equipe.
his actions were disuniting the family after years of harmony.
Suas ações estavam desunindo a família após anos de harmonia.
the politician's divisive rhetoric risked disuniting the nation.
A retórica divisória do político arriscava desunir a nação.
we need to find ways to prevent further disuniting our community.
Precisamos encontrar maneiras de evitar que nossa comunidade seja ainda mais desunida.
the scandal threatened to disuniting the party and its supporters.
O escândalo ameaçava desunir o partido e seus apoiadores.
internal conflicts are disuniting the company's workforce.
Conflitos internos estão desunindo a força de trabalho da empresa.
the lack of communication was disuniting the project team.
A falta de comunicação estava desunindo a equipe do projeto.
we must avoid policies that could be seen as disuniting the population.
Devemos evitar políticas que possam ser vistas como desunidoras para a população.
the historical narrative often highlights events disuniting the empire.
A narrativa histórica frequentemente destaca eventos que desuniram o império.
disuniting factors were present within the alliance from the start.
Fatores desunidores estavam presentes dentro da aliança desde o início.
the court case had the potential to disuniting the town.
O caso judicial tinha o potencial de desunir a cidade.
disuniting forces
Portuguese_translation
prevent disuniting
Portuguese_translation
disuniting effect
Portuguese_translation
avoid disuniting
Portuguese_translation
disuniting factors
Portuguese_translation
disuniting tendencies
Portuguese_translation
counter disuniting
Portuguese_translation
the constant bickering was actively disuniting the team.
As constantes discussões estavam ativamente desunindo a equipe.
his actions were disuniting the family after years of harmony.
Suas ações estavam desunindo a família após anos de harmonia.
the politician's divisive rhetoric risked disuniting the nation.
A retórica divisória do político arriscava desunir a nação.
we need to find ways to prevent further disuniting our community.
Precisamos encontrar maneiras de evitar que nossa comunidade seja ainda mais desunida.
the scandal threatened to disuniting the party and its supporters.
O escândalo ameaçava desunir o partido e seus apoiadores.
internal conflicts are disuniting the company's workforce.
Conflitos internos estão desunindo a força de trabalho da empresa.
the lack of communication was disuniting the project team.
A falta de comunicação estava desunindo a equipe do projeto.
we must avoid policies that could be seen as disuniting the population.
Devemos evitar políticas que possam ser vistas como desunidoras para a população.
the historical narrative often highlights events disuniting the empire.
A narrativa histórica frequentemente destaca eventos que desuniram o império.
disuniting factors were present within the alliance from the start.
Fatores desunidores estavam presentes dentro da aliança desde o início.
the court case had the potential to disuniting the town.
O caso judicial tinha o potencial de desunir a cidade.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora