early exiter
Portuguese_translation
late exiter
Portuguese_translation
quick exiter
Portuguese_translation
first exiter
Portuguese_translation
last exiter
Portuguese_translation
exiters unite
Portuguese_translation
exiters welcome
Portuguese_translation
be an exiter
Portuguese_translation
exiter at heart
Portuguese_translation
trusted exiter
Portuguese_translation
i need to exiter the app and restart it.
Eu preciso sair do aplicativo e reiniciá-lo.
please exiter the program before installing the update.
Por favor, saia do programa antes de instalar a atualização.
he tried to exiter the page, but it kept reloading.
Ele tentou sair da página, mas ela continuava recarregando.
she forgot to exiter the browser, so the tabs stayed open.
Ela esqueceu de sair do navegador, então as guias permaneceram abertas.
click here to exiter fullscreen mode.
Clique aqui para sair do modo de tela cheia.
use the menu to exiter the settings screen.
Use o menu para sair da tela de configurações.
if you exiter the game now, your progress may not save.
Se você sair do jogo agora, seu progresso pode não ser salvo.
they asked everyone to exiter the building calmly.
Eles pediram a todos que saíssem do prédio calmamente.
when the alarm sounded, we had to exiter the room immediately.
Quando o alarme soou, tivemos que sair do quarto imediatamente.
after the meeting, he decided to exiter the conversation politely.
Depois da reunião, ele decidiu sair da conversa com polidez.
to avoid trouble, she chose to exiter the discussion early.
Para evitar problemas, ela decidiu sair da discussão cedo.
he waved goodbye and exiter the stage to loud applause.
Ele acenou adeus e saiu do palco com aplausos intensos.
early exiter
Portuguese_translation
late exiter
Portuguese_translation
quick exiter
Portuguese_translation
first exiter
Portuguese_translation
last exiter
Portuguese_translation
exiters unite
Portuguese_translation
exiters welcome
Portuguese_translation
be an exiter
Portuguese_translation
exiter at heart
Portuguese_translation
trusted exiter
Portuguese_translation
i need to exiter the app and restart it.
Eu preciso sair do aplicativo e reiniciá-lo.
please exiter the program before installing the update.
Por favor, saia do programa antes de instalar a atualização.
he tried to exiter the page, but it kept reloading.
Ele tentou sair da página, mas ela continuava recarregando.
she forgot to exiter the browser, so the tabs stayed open.
Ela esqueceu de sair do navegador, então as guias permaneceram abertas.
click here to exiter fullscreen mode.
Clique aqui para sair do modo de tela cheia.
use the menu to exiter the settings screen.
Use o menu para sair da tela de configurações.
if you exiter the game now, your progress may not save.
Se você sair do jogo agora, seu progresso pode não ser salvo.
they asked everyone to exiter the building calmly.
Eles pediram a todos que saíssem do prédio calmamente.
when the alarm sounded, we had to exiter the room immediately.
Quando o alarme soou, tivemos que sair do quarto imediatamente.
after the meeting, he decided to exiter the conversation politely.
Depois da reunião, ele decidiu sair da conversa com polidez.
to avoid trouble, she chose to exiter the discussion early.
Para evitar problemas, ela decidiu sair da discussão cedo.
he waved goodbye and exiter the stage to loud applause.
Ele acenou adeus e saiu do palco com aplausos intensos.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora