She gazed out of the window at the beautiful sunset.
Ela olhou para fora da janela para o belo pôr do sol.
He gazed lovingly into her eyes.
Ele olhou amorosamente em seus olhos.
The child gazed in wonder at the fireworks in the sky.
A criança olhou maravilhada para os fogos de artifício no céu.
They gazed at the stars in awe of the universe.
Eles olharam para as estrelas em temor do universo.
She gazed longingly at the delicious dessert on the table.
Ela olhou ansiosamente para a deliciosa sobremesa na mesa.
He gazed intently at the map, trying to find their location.
Ele olhou atentamente para o mapa, tentando encontrar a localização deles.
The lovers gazed into each other's eyes, lost in the moment.
Os amantes olharam nos olhos um do outro, perdidos no momento.
The artist gazed at the blank canvas, waiting for inspiration to strike.
O artista olhou para a tela em branco, esperando que a inspiração atacasse.
She gazed at the old photograph, reminiscing about the past.
Ela olhou para a velha fotografia, lembrando-se do passado.
The hiker gazed up at the towering mountain, feeling small in comparison.
O caminhante olhou para a montanha, sentindo-se pequeno em comparação.
Particularly if they gaze avert or shift sideways.
Especialmente se eles olham para longe ou deslocam-se para os lados.
Fonte: Popular Science EssaysClose your eyes or soften your gaze.
Feche os olhos ou suavize o olhar.
Fonte: Andrian's yoga classHe fixed his gaze at the new comer.
Ele fixou o olhar no recém-chegado.
Fonte: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book 2.It is the expressionless gaze that gives nothing away.
É o olhar inexpressivo que nada revela.
Fonte: The Economist - TechnologyWe meet his unblinking gaze as his words resonate.
Encontramos seu olhar sem pestanejar enquanto suas palavras ressoam.
Fonte: New York TimesThey waited until the babies got bored and averted their gaze from the face.
Esperaram até que os bebês ficassem entediados e desviassem o olhar do rosto.
Fonte: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Wilbur gazed up lovingly into their faces.
Wilbur olhou com amor para os rostos deles.
Fonte: Charlotte's WebUp from the ground he sprang, and gazed; but who can paint that gaze?
Ele pulou do chão e olhou; mas quem pode pintar esse olhar?
Fonte: British Original Language Textbook Volume 5On this occasion, he returned my gaze, and held it.
Nesta ocasião, ele devolveu o meu olhar, e o segurou.
Fonte: The Guardian (Article Version)And when looking at angry humans, they tended to turn away their gaze.
E quando olhavam para humanos zangados, eles tendem a afastar o olhar.
Fonte: New types of questions for the CET-4 (College English Test Band 4).She gazed out of the window at the beautiful sunset.
Ela olhou para fora da janela para o belo pôr do sol.
He gazed lovingly into her eyes.
Ele olhou amorosamente em seus olhos.
The child gazed in wonder at the fireworks in the sky.
A criança olhou maravilhada para os fogos de artifício no céu.
They gazed at the stars in awe of the universe.
Eles olharam para as estrelas em temor do universo.
She gazed longingly at the delicious dessert on the table.
Ela olhou ansiosamente para a deliciosa sobremesa na mesa.
He gazed intently at the map, trying to find their location.
Ele olhou atentamente para o mapa, tentando encontrar a localização deles.
The lovers gazed into each other's eyes, lost in the moment.
Os amantes olharam nos olhos um do outro, perdidos no momento.
The artist gazed at the blank canvas, waiting for inspiration to strike.
O artista olhou para a tela em branco, esperando que a inspiração atacasse.
She gazed at the old photograph, reminiscing about the past.
Ela olhou para a velha fotografia, lembrando-se do passado.
The hiker gazed up at the towering mountain, feeling small in comparison.
O caminhante olhou para a montanha, sentindo-se pequeno em comparação.
Particularly if they gaze avert or shift sideways.
Especialmente se eles olham para longe ou deslocam-se para os lados.
Fonte: Popular Science EssaysClose your eyes or soften your gaze.
Feche os olhos ou suavize o olhar.
Fonte: Andrian's yoga classHe fixed his gaze at the new comer.
Ele fixou o olhar no recém-chegado.
Fonte: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book 2.It is the expressionless gaze that gives nothing away.
É o olhar inexpressivo que nada revela.
Fonte: The Economist - TechnologyWe meet his unblinking gaze as his words resonate.
Encontramos seu olhar sem pestanejar enquanto suas palavras ressoam.
Fonte: New York TimesThey waited until the babies got bored and averted their gaze from the face.
Esperaram até que os bebês ficassem entediados e desviassem o olhar do rosto.
Fonte: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Wilbur gazed up lovingly into their faces.
Wilbur olhou com amor para os rostos deles.
Fonte: Charlotte's WebUp from the ground he sprang, and gazed; but who can paint that gaze?
Ele pulou do chão e olhou; mas quem pode pintar esse olhar?
Fonte: British Original Language Textbook Volume 5On this occasion, he returned my gaze, and held it.
Nesta ocasião, ele devolveu o meu olhar, e o segurou.
Fonte: The Guardian (Article Version)And when looking at angry humans, they tended to turn away their gaze.
E quando olhavam para humanos zangados, eles tendem a afastar o olhar.
Fonte: New types of questions for the CET-4 (College English Test Band 4).Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora