the dancer moved gyratically across the stage, her costume sparkling with every spin.
A dançarina movia-se de forma giratória pelo palco, sua roupa brilhando a cada giro.
the planets revolve gyratically around the sun in elliptical orbits.
Os planetas giram de forma giratória em torno do sol em órbitas elípticas.
the leaves swirled gyratically as the autumn wind picked up.
As folhas rodopiavam de forma giratória quando o vento de outono aumentava.
the helicopter blades spun gyratically, creating a powerful downdraft.
As hélices do helicóptero giravam de forma giratória, criando uma corrente descendente poderosa.
the amusement park ride spun gyratically, making all the passengers dizzy.
O brinquedo do parque de diversões girava de forma giratória, deixando todos os passageiros tontos.
the tornado devastated the town as it moved gyratically across the landscape.
O tornado devastou a cidade à medida que se movia de forma giratória pela paisagem.
the figure skater performed gyratically, landing her triple axel with perfect grace.
A patinadora artística se apresentou de forma giratória, aterrissando seu triplo axel com perfeita elegância.
the electrons orbit gyratically around the nucleus in their quantum shells.
Os elétrons orbitam de forma giratória em torno do núcleo em suas camadas quânticas.
the wind turbines rotated gyratically in the strong coastal breeze.
As turbinas eólicas giravam de forma giratória na forte brisa costeira.
the gymnast spun gyratically on the uneven bars, amazing the audience.
A ginasta girava de forma giratória nas barras assimétricas, surpreendendo o público.
the smoke from the incense rose gyratically toward the ceiling.
A fumaça do incenso subia de forma giratória em direção ao teto.
the earth rotates gyratically on its axis, creating day and night cycles.
A Terra gira de forma giratória em seu eixo, criando ciclos de dia e noite.
the dancer moved gyratically across the stage, her costume sparkling with every spin.
A dançarina movia-se de forma giratória pelo palco, sua roupa brilhando a cada giro.
the planets revolve gyratically around the sun in elliptical orbits.
Os planetas giram de forma giratória em torno do sol em órbitas elípticas.
the leaves swirled gyratically as the autumn wind picked up.
As folhas rodopiavam de forma giratória quando o vento de outono aumentava.
the helicopter blades spun gyratically, creating a powerful downdraft.
As hélices do helicóptero giravam de forma giratória, criando uma corrente descendente poderosa.
the amusement park ride spun gyratically, making all the passengers dizzy.
O brinquedo do parque de diversões girava de forma giratória, deixando todos os passageiros tontos.
the tornado devastated the town as it moved gyratically across the landscape.
O tornado devastou a cidade à medida que se movia de forma giratória pela paisagem.
the figure skater performed gyratically, landing her triple axel with perfect grace.
A patinadora artística se apresentou de forma giratória, aterrissando seu triplo axel com perfeita elegância.
the electrons orbit gyratically around the nucleus in their quantum shells.
Os elétrons orbitam de forma giratória em torno do núcleo em suas camadas quânticas.
the wind turbines rotated gyratically in the strong coastal breeze.
As turbinas eólicas giravam de forma giratória na forte brisa costeira.
the gymnast spun gyratically on the uneven bars, amazing the audience.
A ginasta girava de forma giratória nas barras assimétricas, surpreendendo o público.
the smoke from the incense rose gyratically toward the ceiling.
A fumaça do incenso subia de forma giratória em direção ao teto.
the earth rotates gyratically on its axis, creating day and night cycles.
A Terra gira de forma giratória em seu eixo, criando ciclos de dia e noite.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora