what's happening
o que está acontecendo
accident happened
um acidente aconteceu
happen to be
acordar em ser
as it happens
assim como acontece
happen on
acontecer em
happen to meet
acordar em encontrar
happen to coincide
acordar com
It will happen sometime and somewhere.
Irá acontecer em algum momento e em algum lugar.
there happens to be a clash of personalities.
acontece de haver um choque de personalidades.
happened to be in the neighborhood.
Aconteceu de estar no bairro.
a happening of no great importance.
um acontecimento de pouca importância.
happen upon sb. in the street
encontrar alguém na rua por acaso
Look to it that this doesn't happen again.
Certifique-se de que isso não aconteça novamente.
My correspondence happens to be rigidly controlled.
Minha correspondência tende a ser rigidamente controlada.
It happened on January the seventeenth.
Aconteceu em janeiro, dezessete.
It happened on November first.
Aconteceu em novembro, primeiro.
happen I'll go back just for a while.
Acontece que eu vou voltar por um tempo.
nightclubs for the young are the happening thing.
As boates para os jovens são a sensação do momento.
it happened late in 1984.
Aconteceu no final de 1984.
a lot can happen in eight months.
Muita coisa pode acontecer em oito meses.
wondering what would happen next.
Se perguntando o que aconteceria em seguida.
accidents can happen to the unwary traveller.
Acidentes podem acontecer com o viajante descuidado.
It hasn't happened in my memory.
Não aconteceu na minha memória.
It happened prior to my arrival.
Aconteceu antes da minha chegada.
It so happens that I know the man.
Acontece que eu conheço o homem.
We happened to be in the neighbourhood.
Aconteceu de estarmos no bairro.
The accident happened yesterday.
O acidente aconteceu ontem.
what's happening
o que está acontecendo
accident happened
um acidente aconteceu
happen to be
acordar em ser
as it happens
assim como acontece
happen on
acontecer em
happen to meet
acordar em encontrar
happen to coincide
acordar com
It will happen sometime and somewhere.
Irá acontecer em algum momento e em algum lugar.
there happens to be a clash of personalities.
acontece de haver um choque de personalidades.
happened to be in the neighborhood.
Aconteceu de estar no bairro.
a happening of no great importance.
um acontecimento de pouca importância.
happen upon sb. in the street
encontrar alguém na rua por acaso
Look to it that this doesn't happen again.
Certifique-se de que isso não aconteça novamente.
My correspondence happens to be rigidly controlled.
Minha correspondência tende a ser rigidamente controlada.
It happened on January the seventeenth.
Aconteceu em janeiro, dezessete.
It happened on November first.
Aconteceu em novembro, primeiro.
happen I'll go back just for a while.
Acontece que eu vou voltar por um tempo.
nightclubs for the young are the happening thing.
As boates para os jovens são a sensação do momento.
it happened late in 1984.
Aconteceu no final de 1984.
a lot can happen in eight months.
Muita coisa pode acontecer em oito meses.
wondering what would happen next.
Se perguntando o que aconteceria em seguida.
accidents can happen to the unwary traveller.
Acidentes podem acontecer com o viajante descuidado.
It hasn't happened in my memory.
Não aconteceu na minha memória.
It happened prior to my arrival.
Aconteceu antes da minha chegada.
It so happens that I know the man.
Acontece que eu conheço o homem.
We happened to be in the neighbourhood.
Aconteceu de estarmos no bairro.
The accident happened yesterday.
O acidente aconteceu ontem.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora