imprecated curses
maldições imprecadas
imprecated words
palavras imprecadas
imprecated fate
destino imprecado
imprecated wishes
desejos imprecados
imprecated spirits
espíritos imprecados
imprecated actions
ações imprecadas
imprecated thoughts
pensamentos imprecados
imprecated omens
presságios imprecados
imprecated deeds
atos imprecados
imprecated judgments
julgamentos imprecados
he imprecated his enemies during the heated argument.
ele amaldiçoou seus inimigos durante a discussão acalorada.
the villagers imprecated the drought that plagued their crops.
os moradores amaldiçoaram a seca que assolava suas plantações.
she imprecated the misfortune that followed her for years.
ela amaldiçoou a desgraça que a acompanhou por anos.
in his rage, he imprecated the day he was born.
em sua fúria, ele amaldiçoou o dia em que nasceu.
the poet imprecated the injustices of society in his verses.
o poeta amaldiçoou as injustiças da sociedade em seus versos.
during the storm, she imprecated the weather gods for their wrath.
durante a tempestade, ela amaldiçoou os deuses do clima por sua ira.
he imprecated the obstacles that stood in his way.
ele amaldiçoou os obstáculos que estavam em seu caminho.
the old man often imprecated the changing times.
o velho costumava amaldiçoar os tempos que mudavam.
she imprecated the betrayal of her closest friend.
ela amaldiçoou a traição de sua melhor amiga.
in his despair, he imprecated the fate that dealt him such blows.
em seu desespero, ele amaldiçoou o destino que lhe desferiu tais golpes.
imprecated curses
maldições imprecadas
imprecated words
palavras imprecadas
imprecated fate
destino imprecado
imprecated wishes
desejos imprecados
imprecated spirits
espíritos imprecados
imprecated actions
ações imprecadas
imprecated thoughts
pensamentos imprecados
imprecated omens
presságios imprecados
imprecated deeds
atos imprecados
imprecated judgments
julgamentos imprecados
he imprecated his enemies during the heated argument.
ele amaldiçoou seus inimigos durante a discussão acalorada.
the villagers imprecated the drought that plagued their crops.
os moradores amaldiçoaram a seca que assolava suas plantações.
she imprecated the misfortune that followed her for years.
ela amaldiçoou a desgraça que a acompanhou por anos.
in his rage, he imprecated the day he was born.
em sua fúria, ele amaldiçoou o dia em que nasceu.
the poet imprecated the injustices of society in his verses.
o poeta amaldiçoou as injustiças da sociedade em seus versos.
during the storm, she imprecated the weather gods for their wrath.
durante a tempestade, ela amaldiçoou os deuses do clima por sua ira.
he imprecated the obstacles that stood in his way.
ele amaldiçoou os obstáculos que estavam em seu caminho.
the old man often imprecated the changing times.
o velho costumava amaldiçoar os tempos que mudavam.
she imprecated the betrayal of her closest friend.
ela amaldiçoou a traição de sua melhor amiga.
in his despair, he imprecated the fate that dealt him such blows.
em seu desespero, ele amaldiçoou o destino que lhe desferiu tais golpes.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora