iniquity

[EUA]/ɪˈnɪkwəti/
[RU]/ɪˈnɪkwəti/
Frequência: Muito Alto

Tradução

n. injustiça; maldade
Word Forms

Frases & Colocações

commit iniquity

cometer iniquidade

punish iniquity

punir a iniquidade

repent of iniquity

arrepender-se da iniquidade

forgive iniquity

perdoar a iniquidade

root out iniquity

erradicar a iniquidade

Frases de Exemplo

the iniquity of bribery

a iniquidade da suborno

glozing sins and iniquities;

pecados e iniquidades com elogios;

Hidden, unfelt, unconfessed iniquity is the true leprosy;

A iniquidade oculta, não sentida e não confessada é a verdadeira lepra;

But so it was: God had laid upon Him the iniquity of us all, and he yielded to the in¬exorable law: Through death to life and to fruit.

Mas assim foi: Deus havia sobre ele a iniquidade de todos nós, e ele se rendeu à lei inexorável: Através da morte para a vida e para o fruto.

For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart.

Pois pela iniquidade de sua cobiça eu estava irado, e o feri: Eu me escondi, e estava irado, e ele seguiu em frente descaradamente no caminho do seu coração.

The preacher spoke out against the iniquity of corruption in the government.

O pregador falou contra a iniquidade da corrupção no governo.

She was determined to fight against the iniquity of discrimination in the workplace.

Ela estava determinada a lutar contra a iniquidade da discriminação no local de trabalho.

The novel explores themes of iniquity and redemption.

O romance explora temas de iniquidade e redenção.

The iniquity of the crime shocked the entire community.

A iniquidade do crime chocou toda a comunidade.

He was accused of iniquity for embezzling funds from the company.

Ele foi acusado de iniquidade por desviar fundos da empresa.

The iniquity of slavery stained the history of many nations.

A iniquidade da escravidão manchou a história de muitas nações.

The iniquity of child labor is a pressing issue that needs to be addressed.

A iniquidade do trabalho infantil é uma questão urgente que precisa ser abordada.

The iniquity of human trafficking is a violation of basic human rights.

A iniquidade do tráfico humano é uma violação dos direitos humanos básicos.

The iniquity of the war crimes committed during the conflict cannot be overlooked.

A iniquidade dos crimes de guerra cometidos durante o conflito não pode ser ignorada.

The iniquity of the unjust laws sparked protests across the country.

A iniquidade das leis injustas desencadeou protestos em todo o país.

Exemplos do Mundo Real

BAN LAO RUENG does not resemble a den of iniquity.

BAN LAO RUENG não se assemelha a um covil de iniquidade.

Fonte: The Economist (Summary)

I would say that Slavery was an iniquity, and ought to be abolished.

Eu diria que a Escravidão era uma iniquidade e deveria ser abolida.

Fonte: Twelve Years a Slave

Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.

Lave toda a minha iniquidade e purifique-me do meu pecado.

Fonte: 19 Psalms Musical Bible Theater Version - NIV

Even the little den of iniquity he keeps for his meth hag girlfriend.

Até mesmo o pequeno covil de iniquidade que ele mantém para sua namorada viciada em metanfetamina.

Fonte: "Breaking Bad" classic lines

He has made me into a sink of iniquity, and I loathe myself.

Ele me transformou em um foco de iniquidade e eu me desprezo.

Fonte: Magician

You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.

Você colocou nossas iniquidades diante de você, nossos pecados secretos à luz de sua presença.

Fonte: 19 Psalms Musical Bible Theater Version - NIV

To me, it will always be a hotbed of iniquity.

Para mim, sempre será um foco de iniquidade.

Fonte: Rock documentary

Another interesting personal experience helped to bring home to me the sense of my iniquity.

Outra experiência pessoal interessante me ajudou a compreender a magnitude da minha iniquidade.

Fonte: Employment, Interest, and General Theory of Money (Part II)

For the sake of your name, Lord, forgive my iniquity, though it is great.

Pelo seu nome, Senhor, perdoe a minha iniquidade, embora seja grande.

Fonte: 19 Psalms Musical Bible Theater Version - NIV

A blessing on the righteous colony of the Massachusetts, where iniquity is dragged out into the sunshine!

Uma bênção para a colônia justa de Massachusetts, onde a iniquidade é exposta ao sol!

Fonte: Red characters

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora