| Particípio passado | interwoven |
the counterpoint of two interwoven dramatic plots
o contraponto de duas tramas dramáticas interligadas
Wordsworth's political ideas are often interwoven with his philosophical and religious beliefs.
As ideias políticas de Wordsworth são frequentemente interligadas com suas crenças filosóficas e religiosas.
Pseudoparenchyma A fungal or algal tissue resembling parenchyma but made up of interwoven hyphae (fungi) or filaments (algae).
Pseudoparenquima Tecido fúngico ou algal semelhante ao parênquima, mas composto por hifas entrelaçadas (fungos) ou filamentos (algas).
The history of the two families is deeply interwoven.
A história das duas famílias é profundamente interligada.
The threads of fate are interwoven in mysterious ways.
Os fios do destino são interligados de maneiras misteriosas.
The past and present are interwoven in this novel.
O passado e o presente são interligados neste romance.
Culture and traditions are interwoven in the fabric of society.
Cultura e tradições são interligadas no tecido da sociedade.
The themes of love and loss are interwoven throughout the film.
Os temas de amor e perda são interligados ao longo do filme.
The diverse cultures in the city are interwoven to create a vibrant community.
As diversas culturas da cidade são interligadas para criar uma comunidade vibrante.
The flavors in this dish are interwoven perfectly, creating a harmonious taste.
Os sabores deste prato são interligados perfeitamente, criando um sabor harmonioso.
The different storylines in the novel are interwoven to create a complex narrative.
As diferentes linhas de história no romance são interligadas para criar uma narrativa complexa.
The artist's use of colors is interwoven with emotions, creating powerful paintings.
O uso de cores pelo artista é interligado com as emoções, criando pinturas poderosas.
The music and dance are interwoven seamlessly in the performance.
A música e a dança são interligadas perfeitamente na apresentação.
Intimacy and power-broking are interwoven in Ms Dawson's artful arrangement.
But race and ethnicity have some very interwoven roots, even though they aren't synonymous.
The three subtle smiles, drifting in the air towards each other like gossamer, became interwoven.
The patterns in Pascal's Triangle are a testament to the elegantly interwoven fabric of mathematics.
Then, over multiple nights of sleep, the new words gradually transfer over and interweave with old ones.
Unlike arteries and veins, capillaries don't operate on their own, but rather form interweaving groups called capillary beds.
But te police foud a spy interwoven among them.
Mr Coe interweaves the stories of her relatives, too.
Halleck thought, intent now on Paul's interweaving hand motions.
Because play and freedom are interwoven.
the counterpoint of two interwoven dramatic plots
o contraponto de duas tramas dramáticas interligadas
Wordsworth's political ideas are often interwoven with his philosophical and religious beliefs.
As ideias políticas de Wordsworth são frequentemente interligadas com suas crenças filosóficas e religiosas.
Pseudoparenchyma A fungal or algal tissue resembling parenchyma but made up of interwoven hyphae (fungi) or filaments (algae).
Pseudoparenquima Tecido fúngico ou algal semelhante ao parênquima, mas composto por hifas entrelaçadas (fungos) ou filamentos (algas).
The history of the two families is deeply interwoven.
A história das duas famílias é profundamente interligada.
The threads of fate are interwoven in mysterious ways.
Os fios do destino são interligados de maneiras misteriosas.
The past and present are interwoven in this novel.
O passado e o presente são interligados neste romance.
Culture and traditions are interwoven in the fabric of society.
Cultura e tradições são interligadas no tecido da sociedade.
The themes of love and loss are interwoven throughout the film.
Os temas de amor e perda são interligados ao longo do filme.
The diverse cultures in the city are interwoven to create a vibrant community.
As diversas culturas da cidade são interligadas para criar uma comunidade vibrante.
The flavors in this dish are interwoven perfectly, creating a harmonious taste.
Os sabores deste prato são interligados perfeitamente, criando um sabor harmonioso.
The different storylines in the novel are interwoven to create a complex narrative.
As diferentes linhas de história no romance são interligadas para criar uma narrativa complexa.
The artist's use of colors is interwoven with emotions, creating powerful paintings.
O uso de cores pelo artista é interligado com as emoções, criando pinturas poderosas.
The music and dance are interwoven seamlessly in the performance.
A música e a dança são interligadas perfeitamente na apresentação.
Intimacy and power-broking are interwoven in Ms Dawson's artful arrangement.
But race and ethnicity have some very interwoven roots, even though they aren't synonymous.
The three subtle smiles, drifting in the air towards each other like gossamer, became interwoven.
The patterns in Pascal's Triangle are a testament to the elegantly interwoven fabric of mathematics.
Then, over multiple nights of sleep, the new words gradually transfer over and interweave with old ones.
Unlike arteries and veins, capillaries don't operate on their own, but rather form interweaving groups called capillary beds.
But te police foud a spy interwoven among them.
Mr Coe interweaves the stories of her relatives, too.
Halleck thought, intent now on Paul's interweaving hand motions.
Because play and freedom are interwoven.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora