| Plural | lifesavers |
a microwave oven could be a lifesaver this Christmas.
um forno de micro-ondas pode ser um salva-vidas neste Natal.
When you're dealing with your parents, laughter can be a lifesaver -- both to help you handle the stress of dealing with sometimes crotchety individuals and to help you bond together.
Quando você está lidando com seus pais, o riso pode ser um salva-vidas - tanto para ajudá-lo a lidar com o estresse de lidar com indivíduos às vezes rabugentos e para ajudá-lo a se conectar.
A first aid kit can be a real lifesaver in emergencies.
Um kit de primeiros socorros pode ser um verdadeiro salva-vidas em emergências.
Having a backup generator is a lifesaver during power outages.
Ter um gerador de backup é um salva-vidas durante apagões.
Learning CPR can make you a lifesaver in cardiac emergencies.
Aprender RCP pode transformar você em um salva-vidas em emergências cardíacas.
Having a reliable babysitter can be a lifesaver for busy parents.
Ter uma babá confiável pode ser um salva-vidas para pais ocupados.
Carrying a spare tire is a lifesaver in case of a flat tire.
Carregar um pneu sobressalente é um salva-vidas em caso de pneu furado.
A good umbrella can be a lifesaver in sudden rainstorms.
Um bom guarda-chuva pode ser um salva-vidas em tempestades repentinas.
Emergency funds are a financial lifesaver in times of crisis.
O dinheiro de emergência é um salva-vidas financeiro em tempos de crise.
Having a reliable internet connection is a lifesaver for remote workers.
Ter uma conexão de internet confiável é um salva-vidas para trabalhadores remotos.
Good time management skills can be a lifesaver when juggling multiple tasks.
Boas habilidades de gerenciamento de tempo podem ser um salva-vidas ao equilibrar várias tarefas.
A well-stocked pantry can be a lifesaver when you're too busy to go grocery shopping.
Uma despensa bem abastecida pode ser um salva-vidas quando você está muito ocupado para ir às compras.
a microwave oven could be a lifesaver this Christmas.
um forno de micro-ondas pode ser um salva-vidas neste Natal.
When you're dealing with your parents, laughter can be a lifesaver -- both to help you handle the stress of dealing with sometimes crotchety individuals and to help you bond together.
Quando você está lidando com seus pais, o riso pode ser um salva-vidas - tanto para ajudá-lo a lidar com o estresse de lidar com indivíduos às vezes rabugentos e para ajudá-lo a se conectar.
A first aid kit can be a real lifesaver in emergencies.
Um kit de primeiros socorros pode ser um verdadeiro salva-vidas em emergências.
Having a backup generator is a lifesaver during power outages.
Ter um gerador de backup é um salva-vidas durante apagões.
Learning CPR can make you a lifesaver in cardiac emergencies.
Aprender RCP pode transformar você em um salva-vidas em emergências cardíacas.
Having a reliable babysitter can be a lifesaver for busy parents.
Ter uma babá confiável pode ser um salva-vidas para pais ocupados.
Carrying a spare tire is a lifesaver in case of a flat tire.
Carregar um pneu sobressalente é um salva-vidas em caso de pneu furado.
A good umbrella can be a lifesaver in sudden rainstorms.
Um bom guarda-chuva pode ser um salva-vidas em tempestades repentinas.
Emergency funds are a financial lifesaver in times of crisis.
O dinheiro de emergência é um salva-vidas financeiro em tempos de crise.
Having a reliable internet connection is a lifesaver for remote workers.
Ter uma conexão de internet confiável é um salva-vidas para trabalhadores remotos.
Good time management skills can be a lifesaver when juggling multiple tasks.
Boas habilidades de gerenciamento de tempo podem ser um salva-vidas ao equilibrar várias tarefas.
A well-stocked pantry can be a lifesaver when you're too busy to go grocery shopping.
Uma despensa bem abastecida pode ser um salva-vidas quando você está muito ocupado para ir às compras.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora