outlive expectations
superar as expectativas
outlive competition
superar a concorrência
She hopes to outlive her illness and live a long, healthy life.
Ela espera superar sua doença e viver uma vida longa e saudável.
The ancient ruins have outlived many civilizations.
As ruínas antigas sobreviveram a muitas civilizações.
His legacy will outlive him, impacting future generations.
Seu legado o superará, impactando as futuras gerações.
Some traditions outlive their usefulness and need to be adapted.
Algumas tradições superam sua utilidade e precisam ser adaptadas.
The old tree has outlived all the other trees in the forest.
A velha árvore sobreviveu a todas as outras árvores da floresta.
Hope can outlive despair in the darkest of times.
A esperança pode superar o desespero nos momentos mais sombrios.
Love has the power to outlive even death.
O amor tem o poder de superar até a morte.
Some friendships can outlive distance and time.
Algumas amizades podem superar a distância e o tempo.
His reputation will outlive any temporary setbacks.
Sua reputação o superará, independentemente de quaisquer contratempos temporários.
The artist's work will outlive him, leaving a lasting impact on the art world.
O trabalho do artista o superará, deixando um impacto duradouro no mundo da arte.
But guano might not have outlived its usefulness just yet.
Mas o guano pode não ter excedido sua utilidade ainda.
Fonte: Scishow Selected SeriesAlthough often dismissed as fleeting, our digital profiles will almost certainly outlive us.
Embora frequentemente descartados como passageiros, nossos perfis digitais quase certamente sobreviverão a nós.
Fonte: Intermediate and advanced English short essay.A spokesperson said: It's common knowledge that passwords have outlived their efficacy.
Um porta-voz disse: É sabido por todos que as senhas já não são eficazes.
Fonte: The Chronicles of Novel EventsSometimes the yeast within a writer outlives a book he has written.
Às vezes, a levedura de um escritor sobrevive a um livro que ele escreveu.
Fonte: New Concept English. British Edition. Book Four (Translation)Morgan outlived the Titanic, but not by much.
Morgan sobreviveu ao Titanic, mas não por muito tempo.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresI fear the senator has outlived his usefulness.
Temo que o senador tenha excedido sua utilidade.
Fonte: Person of Interest Season 5And some of them outlived the Ice Age extinction.
E alguns deles sobreviveram à extinção da Era do Gelo.
Fonte: VOA Standard English_AmericasCarbon Dating found that they easily outlive other vertebrate centenarians such as the tortoise, some whales and humans.
A Datação por Carbono descobriu que eles facilmente superam outros vertebrados centenários, como a tartaruga, alguns baleias e humanos.
Fonte: BBC Listening August 2016 CollectionAnd is there any way we could outlive such volcanic show?
E existe alguma maneira de sobreviver a um espetáculo vulcânico como este?
Fonte: If there is a if.I think it's hard to picture myself outliving Dad, you know?
Acho difícil me imaginar vivendo mais que meu pai, sabe?
Fonte: Our Day Season 2outlive expectations
superar as expectativas
outlive competition
superar a concorrência
She hopes to outlive her illness and live a long, healthy life.
Ela espera superar sua doença e viver uma vida longa e saudável.
The ancient ruins have outlived many civilizations.
As ruínas antigas sobreviveram a muitas civilizações.
His legacy will outlive him, impacting future generations.
Seu legado o superará, impactando as futuras gerações.
Some traditions outlive their usefulness and need to be adapted.
Algumas tradições superam sua utilidade e precisam ser adaptadas.
The old tree has outlived all the other trees in the forest.
A velha árvore sobreviveu a todas as outras árvores da floresta.
Hope can outlive despair in the darkest of times.
A esperança pode superar o desespero nos momentos mais sombrios.
Love has the power to outlive even death.
O amor tem o poder de superar até a morte.
Some friendships can outlive distance and time.
Algumas amizades podem superar a distância e o tempo.
His reputation will outlive any temporary setbacks.
Sua reputação o superará, independentemente de quaisquer contratempos temporários.
The artist's work will outlive him, leaving a lasting impact on the art world.
O trabalho do artista o superará, deixando um impacto duradouro no mundo da arte.
But guano might not have outlived its usefulness just yet.
Mas o guano pode não ter excedido sua utilidade ainda.
Fonte: Scishow Selected SeriesAlthough often dismissed as fleeting, our digital profiles will almost certainly outlive us.
Embora frequentemente descartados como passageiros, nossos perfis digitais quase certamente sobreviverão a nós.
Fonte: Intermediate and advanced English short essay.A spokesperson said: It's common knowledge that passwords have outlived their efficacy.
Um porta-voz disse: É sabido por todos que as senhas já não são eficazes.
Fonte: The Chronicles of Novel EventsSometimes the yeast within a writer outlives a book he has written.
Às vezes, a levedura de um escritor sobrevive a um livro que ele escreveu.
Fonte: New Concept English. British Edition. Book Four (Translation)Morgan outlived the Titanic, but not by much.
Morgan sobreviveu ao Titanic, mas não por muito tempo.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresI fear the senator has outlived his usefulness.
Temo que o senador tenha excedido sua utilidade.
Fonte: Person of Interest Season 5And some of them outlived the Ice Age extinction.
E alguns deles sobreviveram à extinção da Era do Gelo.
Fonte: VOA Standard English_AmericasCarbon Dating found that they easily outlive other vertebrate centenarians such as the tortoise, some whales and humans.
A Datação por Carbono descobriu que eles facilmente superam outros vertebrados centenários, como a tartaruga, alguns baleias e humanos.
Fonte: BBC Listening August 2016 CollectionAnd is there any way we could outlive such volcanic show?
E existe alguma maneira de sobreviver a um espetáculo vulcânico como este?
Fonte: If there is a if.I think it's hard to picture myself outliving Dad, you know?
Acho difícil me imaginar vivendo mais que meu pai, sabe?
Fonte: Our Day Season 2Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora