quarrel with
desentender com
quarrel about
desentender sobre
the chase for the quarrel on a crossbow.
a perseguição à discussão sobre um arco e flecha.
some people quarrel with this approach.
Algumas pessoas discordam dessa abordagem.
quarrel over a matter
discussão sobre um assunto
I quarrel with your conclusions.
Eu discordo das suas conclusões.
a quarrel only for the sake of argument.
Uma discussão apenas por defender um argumento.
The quarrel left her in a tumult.
A discussão a deixou em turbulência.
We promised not to quarrel anymore.
Prometemos não discutir mais.
the quarrel, partly by the interference of the Crown Prince, was arranged.
a disputa, em parte devido à interferência do Príncipe Herdeiro, foi organizada.
There's no point in quarreling about the past.
Não vale a pena discutir sobre o passado.
The quarrel originated in a misunderstanding.
A discussão teve origem em um mal-entendido.
A quarrel dissevered the young couple.
Uma discussão separou o jovem casal.
How did this quarrel arise?
Como essa discussão surgiu?
The quarrel rose from a mere trifle.
A discussão surgiu de uma mera trivialidade.
The quarrel was the beginning of the end for our relationship.
A discussão foi o começo do fim para o nosso relacionamento.
We have no quarrel with the findings of the committee.
Não temos divergência com as descobertas do comitê.
The quarrel dampened down their enthusiasm.
A discussão diminuiu o entusiasmo deles.
buried their quarrel and shook hands.
eles enterraram sua discussão e apertaram as mãos.
We had a quarrel about money.
Tivemos uma discussão sobre dinheiro.
He has no quarrel with us.
Ele não tem desavenças conosco.
quarrel with
desentender com
quarrel about
desentender sobre
the chase for the quarrel on a crossbow.
a perseguição à discussão sobre um arco e flecha.
some people quarrel with this approach.
Algumas pessoas discordam dessa abordagem.
quarrel over a matter
discussão sobre um assunto
I quarrel with your conclusions.
Eu discordo das suas conclusões.
a quarrel only for the sake of argument.
Uma discussão apenas por defender um argumento.
The quarrel left her in a tumult.
A discussão a deixou em turbulência.
We promised not to quarrel anymore.
Prometemos não discutir mais.
the quarrel, partly by the interference of the Crown Prince, was arranged.
a disputa, em parte devido à interferência do Príncipe Herdeiro, foi organizada.
There's no point in quarreling about the past.
Não vale a pena discutir sobre o passado.
The quarrel originated in a misunderstanding.
A discussão teve origem em um mal-entendido.
A quarrel dissevered the young couple.
Uma discussão separou o jovem casal.
How did this quarrel arise?
Como essa discussão surgiu?
The quarrel rose from a mere trifle.
A discussão surgiu de uma mera trivialidade.
The quarrel was the beginning of the end for our relationship.
A discussão foi o começo do fim para o nosso relacionamento.
We have no quarrel with the findings of the committee.
Não temos divergência com as descobertas do comitê.
The quarrel dampened down their enthusiasm.
A discussão diminuiu o entusiasmo deles.
buried their quarrel and shook hands.
eles enterraram sua discussão e apertaram as mãos.
We had a quarrel about money.
Tivemos uma discussão sobre dinheiro.
He has no quarrel with us.
Ele não tem desavenças conosco.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora