| Plural | rejoicings |
| Gerúndio | rejoicing |
There were terrific rejoicings on the day war ended.
Houve grandes celebrações no dia em que a guerra terminou.
Finding a job should have been an occasion for rejoicing.
Encontrar um emprego deveria ter sido motivo de celebração.
There were scenes of rejoicing at the news.
Houve cenas de celebração com a notícia.
in her bitterness she felt that all rejoicing was mockery.
em sua amargura, ela sentia que toda a alegria era zombaria.
The rooks cawed, and blither birds sang;but nothing was so merry or so musical as my own rejoicing heart.
Os gralhas grasnavam, e os pássaros tagarelas cantavam; mas nada era tão alegre ou tão musical quanto meu próprio coração exultante.
rejoicing in the victory
celebração pela vitória
rejoicing at the news
celebração com a notícia
rejoicing over good news
celebração por boas notícias
rejoicing in the success of others
celebração pelo sucesso dos outros
rejoicing in the beauty of nature
celebração pela beleza da natureza
rejoicing at a wedding
celebração em um casamento
rejoicing over a promotion
celebração por uma promoção
rejoicing in the holiday spirit
celebração no espírito natalino
Yes I know my daughter has not been found. But I'm still rejoicing by seeing this go.
Sim, eu sei que minha filha não foi encontrada. Mas ainda estou me alegrando ao ver isso acontecer.
Fonte: BBC Listening Collection May 2016And they are not with us at the moment of our rejoicing.
E eles não estão conosco neste momento de alegria.
Fonte: Queen's Speech in the UKJONAS SALK: There was great rejoicing, obviously, because of the freedom from fear, or the relief.
JONAS SALK: Houve grande alegria, obviamente, por causa da liberdade do medo ou do alívio.
Fonte: What it takes: Celebrity InterviewsBy the time the ship reached Leghorn, Edmond was rejoicing again in the life of a free sailor.
Quando o navio chegou a Leghorn, Edmond se alegrou novamente com a vida de um marinheiro livre.
Fonte: The Count of Monte Cristo: Selected EditionPrisoners found themselves rejoicing at the sight of a few peas and an otherwise watery bowl of soup.
Os prisioneiros se alegraram ao ver algumas ervilhas e uma tigela de sopa, caso contrário, aguada.
Fonte: Tales of Imagination and CreativityHenry spoke with a happy pride, rejoicing whole-heartedly in the achievement, as though it had been his own.
Henry falou com orgulho e felicidade, se alegrando de todo o coração com a conquista, como se fosse dele.
Fonte: Brave New WorldI would feel that my ancestors are rejoicing in heaven.
Eu sentiria que meus ancestrais estão se alegrando no céu.
Fonte: New York Magazine (Video Edition)So I really rejoice with the parents of Amina and everyone is rejoicing because of this. BBC News
Então, me alegro muito com os pais de Amina e todos estão se alegrando por causa disso. BBC News
Fonte: BBC Listening Collection May 2016But amidst all these rejoicings, Aslan himself quietly slipped away.
Mas em meio a todas essas celebrações, Aslan silenciosamente se afastou.
Fonte: 02 The Lion, the Witch, and the WardrobeMarco wrote that " there was great rejoicing at the Court because of their arrival."
Marco escreveu que "houve grande alegria na Corte por causa de sua chegada."
Fonte: who was seriesThere were terrific rejoicings on the day war ended.
Houve grandes celebrações no dia em que a guerra terminou.
Finding a job should have been an occasion for rejoicing.
Encontrar um emprego deveria ter sido motivo de celebração.
There were scenes of rejoicing at the news.
Houve cenas de celebração com a notícia.
in her bitterness she felt that all rejoicing was mockery.
em sua amargura, ela sentia que toda a alegria era zombaria.
The rooks cawed, and blither birds sang;but nothing was so merry or so musical as my own rejoicing heart.
Os gralhas grasnavam, e os pássaros tagarelas cantavam; mas nada era tão alegre ou tão musical quanto meu próprio coração exultante.
rejoicing in the victory
celebração pela vitória
rejoicing at the news
celebração com a notícia
rejoicing over good news
celebração por boas notícias
rejoicing in the success of others
celebração pelo sucesso dos outros
rejoicing in the beauty of nature
celebração pela beleza da natureza
rejoicing at a wedding
celebração em um casamento
rejoicing over a promotion
celebração por uma promoção
rejoicing in the holiday spirit
celebração no espírito natalino
Yes I know my daughter has not been found. But I'm still rejoicing by seeing this go.
Sim, eu sei que minha filha não foi encontrada. Mas ainda estou me alegrando ao ver isso acontecer.
Fonte: BBC Listening Collection May 2016And they are not with us at the moment of our rejoicing.
E eles não estão conosco neste momento de alegria.
Fonte: Queen's Speech in the UKJONAS SALK: There was great rejoicing, obviously, because of the freedom from fear, or the relief.
JONAS SALK: Houve grande alegria, obviamente, por causa da liberdade do medo ou do alívio.
Fonte: What it takes: Celebrity InterviewsBy the time the ship reached Leghorn, Edmond was rejoicing again in the life of a free sailor.
Quando o navio chegou a Leghorn, Edmond se alegrou novamente com a vida de um marinheiro livre.
Fonte: The Count of Monte Cristo: Selected EditionPrisoners found themselves rejoicing at the sight of a few peas and an otherwise watery bowl of soup.
Os prisioneiros se alegraram ao ver algumas ervilhas e uma tigela de sopa, caso contrário, aguada.
Fonte: Tales of Imagination and CreativityHenry spoke with a happy pride, rejoicing whole-heartedly in the achievement, as though it had been his own.
Henry falou com orgulho e felicidade, se alegrando de todo o coração com a conquista, como se fosse dele.
Fonte: Brave New WorldI would feel that my ancestors are rejoicing in heaven.
Eu sentiria que meus ancestrais estão se alegrando no céu.
Fonte: New York Magazine (Video Edition)So I really rejoice with the parents of Amina and everyone is rejoicing because of this. BBC News
Então, me alegro muito com os pais de Amina e todos estão se alegrando por causa disso. BBC News
Fonte: BBC Listening Collection May 2016But amidst all these rejoicings, Aslan himself quietly slipped away.
Mas em meio a todas essas celebrações, Aslan silenciosamente se afastou.
Fonte: 02 The Lion, the Witch, and the WardrobeMarco wrote that " there was great rejoicing at the Court because of their arrival."
Marco escreveu que "houve grande alegria na Corte por causa de sua chegada."
Fonte: who was seriesExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora