| Terceira pessoa do singular | restrains |
| Passado simples | restrained |
| Gerúndio | restraining |
| Particípio passado | restrained |
| Plural | restrains |
restrain oneself
reprimir-se
physical restraint
restrição física
emotional restraint
autocontrole emocional
restrain from violence
restringir a violência
restrain someone's behavior
restringir o comportamento de alguém
restrain from
restringir de
couldn't restrain the tears.
não conseguiu conter as lágrimas.
check an impulse to laugh.See Synonyms at restrain
controle um impulso para rir. Veja Sinônimos em restringir
he had restrained manners.
ele tinha maneiras contidas.
restrain a child from (doing) mischief
restringir uma criança de (fazer) travessuras
restrained them from going.
eles foram impedidos de ir.
With an effort, he restrained himself.
Com um esforço, ele se conteve.
He had difficulty restraining his curiosity. Tocurb is to restrain as if with reins:
Ele teve dificuldade em conter sua curiosidade. Conter é restringir como se com rédeas:
Amiss had to restrain his impatience.
Amiss teve que conter sua impaciência.
a patch of land turned into a restrained wilderness.
um trecho de terra se transformou em uma natureza selvagem contida.
restrain one's surprise from being visible
restringir a surpresa de se tornar visível
restrain sb. of his liberty
restringir alguém de sua liberdade
an injunction restraining the disclosure of company secrets
uma ordem judicial que impede a divulgação de segredos comerciais
I thought she was remarkably restrained in the circumstances.
Eu pensei que ela estava notavelmente contida nas circunstâncias.
he had to be restrained from walking out of the meeting.
ele precisou ser impedido de sair da reunião.
he was restraining his sniffles rather well.
ele estava contendo seus espirros muito bem.
If you can't restrain your dog you must lock it up.
Se você não puder conter seu cachorro, você deve prendê-lo.
His face firmed and he spoke with restrained anger.
Seu rosto se firmou e ele falou com raiva contida.
Liz could hardly restrain herself from finishing all his ponderous sentences.
Liz mal conseguia se conter para não terminar todas as frases pesadas dele.
Eisenhower decided it was time to restrain McCarthy.
Eisenhower decidiu que era hora de conter McCarthy.
Fonte: The Economist - ArtsTake care, child, or I'll have you restrained.
Tenha cuidado, criança, ou eu vou te conter.
Fonte: The Legend of MerlinIn the kitchen, Doctor Octavius was still restrained by the Iron Spider-controlled tentacles.
Na cozinha, o Doutor Octavius ainda estava contido pelos tentáculos controlados pelo Homem-Aranha de Ferro.
Fonte: Spider-Man: No Way HomeJust like how the fullness of his shining is still restrained by self-imposed limitations.
Assim como a totalidade de seu brilho ainda é contida por limitações autoimpostas.
Fonte: Deep Dive into the Movie World (LSOO)And the message was clear. We've been restrained up until now, but that's over.
E a mensagem estava clara. Fomos contidos até agora, mas isso acabou.
Fonte: NPR News March 2021 CompilationPlease restrain yourself, Gabrielle. You're in a house of god.
Por favor, se contenha, Gabrielle. Você está em uma casa de Deus.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2With difficulty she restrained a smile of glee.
Com dificuldade, ela conteve um sorriso de alegria.
Fonte: Gone with the WindD) Restrain it to a rational degree.
D) Contenha-o a um grau racional.
Fonte: Past English Level 4 Reading Exam PapersDuring each visit a child check up, counsel parents to use age- and size- appropriate restrains.
Durante cada visita, um acompanhamento infantil, aconselhe os pais a usar dispositivos de contenção apropriados para a idade e o tamanho.
Fonte: Easy Learning of Medical EnglishAnd in a world like that where you're restraining yourself, changes society in a major way.
E em um mundo como aquele onde você está se contendo, muda a sociedade de uma forma importante.
Fonte: Time Magazine's 100 Most Influential Peoplerestrain oneself
reprimir-se
physical restraint
restrição física
emotional restraint
autocontrole emocional
restrain from violence
restringir a violência
restrain someone's behavior
restringir o comportamento de alguém
restrain from
restringir de
couldn't restrain the tears.
não conseguiu conter as lágrimas.
check an impulse to laugh.See Synonyms at restrain
controle um impulso para rir. Veja Sinônimos em restringir
he had restrained manners.
ele tinha maneiras contidas.
restrain a child from (doing) mischief
restringir uma criança de (fazer) travessuras
restrained them from going.
eles foram impedidos de ir.
With an effort, he restrained himself.
Com um esforço, ele se conteve.
He had difficulty restraining his curiosity. Tocurb is to restrain as if with reins:
Ele teve dificuldade em conter sua curiosidade. Conter é restringir como se com rédeas:
Amiss had to restrain his impatience.
Amiss teve que conter sua impaciência.
a patch of land turned into a restrained wilderness.
um trecho de terra se transformou em uma natureza selvagem contida.
restrain one's surprise from being visible
restringir a surpresa de se tornar visível
restrain sb. of his liberty
restringir alguém de sua liberdade
an injunction restraining the disclosure of company secrets
uma ordem judicial que impede a divulgação de segredos comerciais
I thought she was remarkably restrained in the circumstances.
Eu pensei que ela estava notavelmente contida nas circunstâncias.
he had to be restrained from walking out of the meeting.
ele precisou ser impedido de sair da reunião.
he was restraining his sniffles rather well.
ele estava contendo seus espirros muito bem.
If you can't restrain your dog you must lock it up.
Se você não puder conter seu cachorro, você deve prendê-lo.
His face firmed and he spoke with restrained anger.
Seu rosto se firmou e ele falou com raiva contida.
Liz could hardly restrain herself from finishing all his ponderous sentences.
Liz mal conseguia se conter para não terminar todas as frases pesadas dele.
Eisenhower decided it was time to restrain McCarthy.
Eisenhower decidiu que era hora de conter McCarthy.
Fonte: The Economist - ArtsTake care, child, or I'll have you restrained.
Tenha cuidado, criança, ou eu vou te conter.
Fonte: The Legend of MerlinIn the kitchen, Doctor Octavius was still restrained by the Iron Spider-controlled tentacles.
Na cozinha, o Doutor Octavius ainda estava contido pelos tentáculos controlados pelo Homem-Aranha de Ferro.
Fonte: Spider-Man: No Way HomeJust like how the fullness of his shining is still restrained by self-imposed limitations.
Assim como a totalidade de seu brilho ainda é contida por limitações autoimpostas.
Fonte: Deep Dive into the Movie World (LSOO)And the message was clear. We've been restrained up until now, but that's over.
E a mensagem estava clara. Fomos contidos até agora, mas isso acabou.
Fonte: NPR News March 2021 CompilationPlease restrain yourself, Gabrielle. You're in a house of god.
Por favor, se contenha, Gabrielle. Você está em uma casa de Deus.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2With difficulty she restrained a smile of glee.
Com dificuldade, ela conteve um sorriso de alegria.
Fonte: Gone with the WindD) Restrain it to a rational degree.
D) Contenha-o a um grau racional.
Fonte: Past English Level 4 Reading Exam PapersDuring each visit a child check up, counsel parents to use age- and size- appropriate restrains.
Durante cada visita, um acompanhamento infantil, aconselhe os pais a usar dispositivos de contenção apropriados para a idade e o tamanho.
Fonte: Easy Learning of Medical EnglishAnd in a world like that where you're restraining yourself, changes society in a major way.
E em um mundo como aquele onde você está se contendo, muda a sociedade de uma forma importante.
Fonte: Time Magazine's 100 Most Influential PeopleExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora