skimmed milk
leite desnatado
skimmed the surface
rastejou a superfície
skimmed milk powder
leite desnatado em pó
a pond skimmed with ice
um lago coberto de gelo
skimmed through the newspaper.
Percorri rapidamente o jornal.
The skier skimmed across the snow.
O esquiador deslizou pela neve.
he sat down and skimmed the report.
Ele se sentou e examinou o relatório.
The swallows skimmed along the ground.
Os andorinhas voaram baixo sobre o chão.
She skimmed the milk of its cream.
Ela retirou o creme do leite.
He skimmed little stones over a lake.
Ele arremessou pedrinhas sobre um lago.
A bird skimmed low over the heather.
Um pássaro planou baixo sobre a esteira.
The puddles skimmed over during the cold night.
As poças foram cobertas durante a noite fria.
In the strong breeze the catamaran skimmed over the water, keeping abreast of the motorlaunch.
Com a forte brisa, o catamarã deslizou sobre a água, mantendo-se lado a lado com o barco a motor.
The little bird skimmed over the waves looking for food.
O pequeno pássaro voou baixo sobre as ondas procurando comida.
I've skimmed over the report but I haven't had time to look at it in detail.
Eu examinei o relatório superficialmente, mas não tive tempo para analisá-lo em detalhes.
If I'm being honest, I skimmed that part.
Se eu for honesto, ignorei aquela parte.
Fonte: Modern Family - Season 07The cook skimmed the fat from the soup.
O cozinheiro retirou a gordura da sopa.
Fonte: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.Tess was in a dream as she skimmed.
Tess estava em um sonho enquanto ela passava os olhos por.
Fonte: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)And it looks like he's gambling every chip he's ever skimmed.
E parece que ele está apostando cada ficha que ele já retirou.
Fonte: TV series Person of Interest Season 2Perhaps the Talbothays milk was not very well skimmed that afternoon.
Talvez o leite Talbothays não tivesse sido muito bem retirado àquela tarde.
Fonte: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)So I skimmed. I learned a thing or two.
Então eu passei os olhos por. Aprendi uma ou duas coisas.
Fonte: Billions Season 1And that's when I realized you've been skimming.
E foi aí que percebi que você estava retirando.
Fonte: TV series Person of Interest Season 2But before he did, I skimmed a little off the top.
Mas antes que ele fizesse isso, eu retirei um pouco do topo.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4A few bats skimmed his nose now and again and scared him half to death.
Alguns morcegos passavam pelo seu nariz de vez em quando e o assustavam até a morte.
Fonte: The Adventures of PinocchioNow, really just skim the surface this time, ladies.
Agora, apenas passe os olhos pela superfície desta vez, senhoras.
Fonte: Black Swan Selectionskimmed milk
leite desnatado
skimmed the surface
rastejou a superfície
skimmed milk powder
leite desnatado em pó
a pond skimmed with ice
um lago coberto de gelo
skimmed through the newspaper.
Percorri rapidamente o jornal.
The skier skimmed across the snow.
O esquiador deslizou pela neve.
he sat down and skimmed the report.
Ele se sentou e examinou o relatório.
The swallows skimmed along the ground.
Os andorinhas voaram baixo sobre o chão.
She skimmed the milk of its cream.
Ela retirou o creme do leite.
He skimmed little stones over a lake.
Ele arremessou pedrinhas sobre um lago.
A bird skimmed low over the heather.
Um pássaro planou baixo sobre a esteira.
The puddles skimmed over during the cold night.
As poças foram cobertas durante a noite fria.
In the strong breeze the catamaran skimmed over the water, keeping abreast of the motorlaunch.
Com a forte brisa, o catamarã deslizou sobre a água, mantendo-se lado a lado com o barco a motor.
The little bird skimmed over the waves looking for food.
O pequeno pássaro voou baixo sobre as ondas procurando comida.
I've skimmed over the report but I haven't had time to look at it in detail.
Eu examinei o relatório superficialmente, mas não tive tempo para analisá-lo em detalhes.
If I'm being honest, I skimmed that part.
Se eu for honesto, ignorei aquela parte.
Fonte: Modern Family - Season 07The cook skimmed the fat from the soup.
O cozinheiro retirou a gordura da sopa.
Fonte: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.Tess was in a dream as she skimmed.
Tess estava em um sonho enquanto ela passava os olhos por.
Fonte: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)And it looks like he's gambling every chip he's ever skimmed.
E parece que ele está apostando cada ficha que ele já retirou.
Fonte: TV series Person of Interest Season 2Perhaps the Talbothays milk was not very well skimmed that afternoon.
Talvez o leite Talbothays não tivesse sido muito bem retirado àquela tarde.
Fonte: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)So I skimmed. I learned a thing or two.
Então eu passei os olhos por. Aprendi uma ou duas coisas.
Fonte: Billions Season 1And that's when I realized you've been skimming.
E foi aí que percebi que você estava retirando.
Fonte: TV series Person of Interest Season 2But before he did, I skimmed a little off the top.
Mas antes que ele fizesse isso, eu retirei um pouco do topo.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4A few bats skimmed his nose now and again and scared him half to death.
Alguns morcegos passavam pelo seu nariz de vez em quando e o assustavam até a morte.
Fonte: The Adventures of PinocchioNow, really just skim the surface this time, ladies.
Agora, apenas passe os olhos pela superfície desta vez, senhoras.
Fonte: Black Swan SelectionExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora