unbottle the wine
Descorra o vinho
unbottled potential
Potencial não aproveitado
unbottle anger
Desembale a raiva
unbottled creativity
Criatividade não utilizada
unbottled feelings
Sentimentos reprimidos
unbottled rage
Fúria descontrolada
unbottle it now
Desembale agora
unbottled ideas
Ideias não exploradas
unbottle the truth
Desembale a verdade
he tried to unbottle the fizzy drink without making a mess.
ele tentou abrir a garrafa da bebida gaseificada sem fazer bagunça.
the mechanic needed to unbottle the grease to lubricate the engine.
o mecânico precisava abrir a garrafa de graxa para lubrificar o motor.
she carefully unbottled the essential oils for aromatherapy.
ela cuidadosamente abriu a garrafa de óleos essenciais para aromaterapia.
can you unbottle the ketchup for me, please? i can't get the lid off.
você pode abrir o ketchup para mim, por favor? eu não consigo tirar a tampa.
the child eagerly watched his father unbottle a bottle of juice.
a criança observou ansiosamente o pai abrir uma garrafa de suco.
we need to unbottle the cleaning solution and spray it on the stain.
nós precisamos abrir a garrafa de solução de limpeza e borrifar sobre a mancha.
the chemist had to unbottle the reagent for the experiment.
o químico precisou abrir a garrafa do reagente para o experimento.
he unbottled the soda and poured it into a glass.
ele abriu a garrafa de refrigerante e o despejou em um copo.
she unbottled the olive oil to dress the salad.
ela abriu a garrafa de azeite para temperar a salada.
the gardener unbottled the fertilizer to feed the plants.
o jardineiro abriu a garrafa de fertilizante para alimentar as plantas.
unbottle the shampoo and let's wash our hair.
abra a garrafa de shampoo e vamos lavar o cabelo.
unbottle the wine
Descorra o vinho
unbottled potential
Potencial não aproveitado
unbottle anger
Desembale a raiva
unbottled creativity
Criatividade não utilizada
unbottled feelings
Sentimentos reprimidos
unbottled rage
Fúria descontrolada
unbottle it now
Desembale agora
unbottled ideas
Ideias não exploradas
unbottle the truth
Desembale a verdade
he tried to unbottle the fizzy drink without making a mess.
ele tentou abrir a garrafa da bebida gaseificada sem fazer bagunça.
the mechanic needed to unbottle the grease to lubricate the engine.
o mecânico precisava abrir a garrafa de graxa para lubrificar o motor.
she carefully unbottled the essential oils for aromatherapy.
ela cuidadosamente abriu a garrafa de óleos essenciais para aromaterapia.
can you unbottle the ketchup for me, please? i can't get the lid off.
você pode abrir o ketchup para mim, por favor? eu não consigo tirar a tampa.
the child eagerly watched his father unbottle a bottle of juice.
a criança observou ansiosamente o pai abrir uma garrafa de suco.
we need to unbottle the cleaning solution and spray it on the stain.
nós precisamos abrir a garrafa de solução de limpeza e borrifar sobre a mancha.
the chemist had to unbottle the reagent for the experiment.
o químico precisou abrir a garrafa do reagente para o experimento.
he unbottled the soda and poured it into a glass.
ele abriu a garrafa de refrigerante e o despejou em um copo.
she unbottled the olive oil to dress the salad.
ela abriu a garrafa de azeite para temperar a salada.
the gardener unbottled the fertilizer to feed the plants.
o jardineiro abriu a garrafa de fertilizante para alimentar as plantas.
unbottle the shampoo and let's wash our hair.
abra a garrafa de shampoo e vamos lavar o cabelo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora