showed unimaginativeness
mostrou falta de imaginação
unimaginativeness prevailed
a falta de imaginação prevaleceu
with unimaginativeness
com falta de imaginação
unimaginativeness evident
a falta de imaginação era evidente
despite unimaginativeness
apesar da falta de imaginação
unimaginativeness stifled
a falta de imaginação sufocou
unimaginativeness caused
a falta de imaginação causou
rooted in unimaginativeness
enraizado na falta de imaginação
unimaginativeness ultimately
a falta de imaginação, no fim das contas
the project suffered from a pervasive sense of unimaginativeness, lacking any innovative spark.
O projeto sofreu de uma sensação persistente de falta de imaginação, carecendo de qualquer centelha inovadora.
her writing style was marked by a frustrating unimaginativeness, relying on tired tropes.
Seu estilo de escrita era marcado por uma falta frustrante de imaginação, recorrendo a tramas já usadas.
the committee's proposal demonstrated a worrying degree of unimaginativeness in addressing the problem.
A proposta da comissão demonstrou um grau preocupante de falta de imaginação ao abordar o problema.
we criticized the film for its complete unimaginativeness and predictable plot.
Nós criticamos o filme por sua completa falta de imaginação e enredo previsível.
the company culture discouraged risk-taking, fostering an environment of unimaginativeness.
A cultura corporativa desencorajava o risco, criando um ambiente de falta de imaginação.
the student's essay revealed a disappointing lack of unimaginativeness in exploring the topic.
O ensaio do aluno revelou uma decepcionante falta de imaginação ao explorar o tema.
despite the brief, the presentation lacked any real spark due to its unimaginativeness.
Apesar do briefing, a apresentação carecia de qualquer centelha real devido à sua falta de imaginação.
the architect's design was criticized for its stark unimaginativeness and lack of originality.
O design do arquiteto foi criticado por sua marcante falta de imaginação e falta de originalidade.
the marketing campaign failed because of its pervasive unimaginativeness and uninspired messaging.
A campanha de marketing falhou devido à sua persistente falta de imaginação e mensagem desinspiradora.
the team's approach was characterized by a frustrating level of unimaginativeness in problem-solving.
A abordagem da equipe foi caracterizada por um nível frustrante de falta de imaginação na resolução de problemas.
the novel suffered from a crippling unimaginativeness, failing to engage the reader.
O romance sofria de uma falta de imaginação paralisante, falhando em envolver o leitor.
showed unimaginativeness
mostrou falta de imaginação
unimaginativeness prevailed
a falta de imaginação prevaleceu
with unimaginativeness
com falta de imaginação
unimaginativeness evident
a falta de imaginação era evidente
despite unimaginativeness
apesar da falta de imaginação
unimaginativeness stifled
a falta de imaginação sufocou
unimaginativeness caused
a falta de imaginação causou
rooted in unimaginativeness
enraizado na falta de imaginação
unimaginativeness ultimately
a falta de imaginação, no fim das contas
the project suffered from a pervasive sense of unimaginativeness, lacking any innovative spark.
O projeto sofreu de uma sensação persistente de falta de imaginação, carecendo de qualquer centelha inovadora.
her writing style was marked by a frustrating unimaginativeness, relying on tired tropes.
Seu estilo de escrita era marcado por uma falta frustrante de imaginação, recorrendo a tramas já usadas.
the committee's proposal demonstrated a worrying degree of unimaginativeness in addressing the problem.
A proposta da comissão demonstrou um grau preocupante de falta de imaginação ao abordar o problema.
we criticized the film for its complete unimaginativeness and predictable plot.
Nós criticamos o filme por sua completa falta de imaginação e enredo previsível.
the company culture discouraged risk-taking, fostering an environment of unimaginativeness.
A cultura corporativa desencorajava o risco, criando um ambiente de falta de imaginação.
the student's essay revealed a disappointing lack of unimaginativeness in exploring the topic.
O ensaio do aluno revelou uma decepcionante falta de imaginação ao explorar o tema.
despite the brief, the presentation lacked any real spark due to its unimaginativeness.
Apesar do briefing, a apresentação carecia de qualquer centelha real devido à sua falta de imaginação.
the architect's design was criticized for its stark unimaginativeness and lack of originality.
O design do arquiteto foi criticado por sua marcante falta de imaginação e falta de originalidade.
the marketing campaign failed because of its pervasive unimaginativeness and uninspired messaging.
A campanha de marketing falhou devido à sua persistente falta de imaginação e mensagem desinspiradora.
the team's approach was characterized by a frustrating level of unimaginativeness in problem-solving.
A abordagem da equipe foi caracterizada por um nível frustrante de falta de imaginação na resolução de problemas.
the novel suffered from a crippling unimaginativeness, failing to engage the reader.
O romance sofria de uma falta de imaginação paralisante, falhando em envolver o leitor.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora