unsetting sun
pôr do sol desvanecendo
unsetting mood
humor desvanecendo
unsetting feeling
sensação desvanecendo
unsetting scene
cena desvanecendo
unsetting thought
pensamento desvanecendo
unsetting silence
silêncio desvanecendo
unsetting truth
verdade desvanecendo
unsetting dreams
sonhos desvanecendo
unsetting reality
realidade desvanecendo
unsetting memories
memórias desvanecendo
the unsetting sun painted the sky in hues of orange and pink.
O sol poente pintava o céu em tons de laranja e rosa.
she found the unsetting atmosphere in the room quite uncomfortable.
Ela achou a atmosfera estranha no quarto bastante desconfortável.
the unsetting emotions in the film left the audience in tears.
As emoções perturbadoras no filme deixaram o público em lágrimas.
his unsetting behavior raised concerns among his friends.
O comportamento estranho dele levantou preocupações entre seus amigos.
the unsetting news about the storm made everyone anxious.
A notícia perturbadora sobre a tempestade deixou todos ansiosos.
there was an unsetting silence after the announcement.
Houve um silêncio estranho após o anúncio.
her unsetting thoughts kept her awake at night.
Os pensamentos perturbadores dela a mantiveram acordada à noite.
the unsetting landscape reminded him of his childhood fears.
A paisagem estranha o lembrou de seus medos de infância.
he felt an unsetting chill run down his spine.
Ele sentiu um arrepio estranho percorrer sua espinha.
the unsetting questions lingered in her mind.
As perguntas perturbadoras persistiram em sua mente.
unsetting sun
pôr do sol desvanecendo
unsetting mood
humor desvanecendo
unsetting feeling
sensação desvanecendo
unsetting scene
cena desvanecendo
unsetting thought
pensamento desvanecendo
unsetting silence
silêncio desvanecendo
unsetting truth
verdade desvanecendo
unsetting dreams
sonhos desvanecendo
unsetting reality
realidade desvanecendo
unsetting memories
memórias desvanecendo
the unsetting sun painted the sky in hues of orange and pink.
O sol poente pintava o céu em tons de laranja e rosa.
she found the unsetting atmosphere in the room quite uncomfortable.
Ela achou a atmosfera estranha no quarto bastante desconfortável.
the unsetting emotions in the film left the audience in tears.
As emoções perturbadoras no filme deixaram o público em lágrimas.
his unsetting behavior raised concerns among his friends.
O comportamento estranho dele levantou preocupações entre seus amigos.
the unsetting news about the storm made everyone anxious.
A notícia perturbadora sobre a tempestade deixou todos ansiosos.
there was an unsetting silence after the announcement.
Houve um silêncio estranho após o anúncio.
her unsetting thoughts kept her awake at night.
Os pensamentos perturbadores dela a mantiveram acordada à noite.
the unsetting landscape reminded him of his childhood fears.
A paisagem estranha o lembrou de seus medos de infância.
he felt an unsetting chill run down his spine.
Ele sentiu um arrepio estranho percorrer sua espinha.
the unsetting questions lingered in her mind.
As perguntas perturbadoras persistiram em sua mente.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora