acting unsuspiciously
Portuguese_translation
behave unsuspiciously
Portuguese_translation
the spy walked unsuspiciously through the crowded marketplace, pretending to be a tourist.
O espião andou sem suspeita pela movimentada praça de mercado, fingindo ser um turista.
she smiled unsuspiciously when the guard asked her questions, hiding her true intentions.
Ela sorriu sem suspeita quando o guarda perguntou-lhe, escondendo suas verdadeiras intenções.
the thief entered the museum unsuspiciously, carrying a false id badge.
O ladrão entrou no museu sem suspeita, carregando um cartão de identificação falso.
he behaved unsuspiciously during the interview, never revealing his connection to the case.
Ele comportou-se sem suspeita durante a entrevista, nunca revelando sua conexão com o caso.
the imposter talked unsuspiciously with the staff, gathering confidential information.
O imitador falou sem suspeita com a equipe, coletando informações confidenciais.
they sat unsuspiciously at the corner table, observing the target's movements.
Eles sentaram-se sem suspeita na mesa de canto, observando os movimentos do alvo.
the courier passed unsuspiciously through security, concealing the package in plain sight.
O entregador passou sem suspeita pela segurança, escondendo o pacote à vista.
she appeared unsuspiciously at the meeting, though she was actually an undercover agent.
Ela apareceu sem suspeita na reunião, embora na verdade fosse uma agente de inteligência.
the hacker moved unsuspiciously through the company's network, covering his tracks carefully.
O hacker moveu-se sem suspeita pela rede da empresa, cuidadosamente cobrindo seus rastros.
he stood unsuspiciously near the exit, waiting for his partner's signal.
Ele ficou parado sem suspeita perto da saída, esperando o sinal de seu parceiro.
the detective left the crime scene unsuspiciously, pretending to be a maintenance worker.
O detetive saiu do local do crime sem suspeita, fingindo ser um operário de manutenção.
the spy drove unsuspiciously past the embassy, noting the security arrangements.
O espião dirigiu-se sem suspeita passando pela embaixada, anotando os arranjos de segurança.
the whistleblower sat unsuspiciously in the audience, recording the executive's confession.
O denunciante sentou-se sem suspeita no público, gravando a confissão do executivo.
acting unsuspiciously
Portuguese_translation
behave unsuspiciously
Portuguese_translation
the spy walked unsuspiciously through the crowded marketplace, pretending to be a tourist.
O espião andou sem suspeita pela movimentada praça de mercado, fingindo ser um turista.
she smiled unsuspiciously when the guard asked her questions, hiding her true intentions.
Ela sorriu sem suspeita quando o guarda perguntou-lhe, escondendo suas verdadeiras intenções.
the thief entered the museum unsuspiciously, carrying a false id badge.
O ladrão entrou no museu sem suspeita, carregando um cartão de identificação falso.
he behaved unsuspiciously during the interview, never revealing his connection to the case.
Ele comportou-se sem suspeita durante a entrevista, nunca revelando sua conexão com o caso.
the imposter talked unsuspiciously with the staff, gathering confidential information.
O imitador falou sem suspeita com a equipe, coletando informações confidenciais.
they sat unsuspiciously at the corner table, observing the target's movements.
Eles sentaram-se sem suspeita na mesa de canto, observando os movimentos do alvo.
the courier passed unsuspiciously through security, concealing the package in plain sight.
O entregador passou sem suspeita pela segurança, escondendo o pacote à vista.
she appeared unsuspiciously at the meeting, though she was actually an undercover agent.
Ela apareceu sem suspeita na reunião, embora na verdade fosse uma agente de inteligência.
the hacker moved unsuspiciously through the company's network, covering his tracks carefully.
O hacker moveu-se sem suspeita pela rede da empresa, cuidadosamente cobrindo seus rastros.
he stood unsuspiciously near the exit, waiting for his partner's signal.
Ele ficou parado sem suspeita perto da saída, esperando o sinal de seu parceiro.
the detective left the crime scene unsuspiciously, pretending to be a maintenance worker.
O detetive saiu do local do crime sem suspeita, fingindo ser um operário de manutenção.
the spy drove unsuspiciously past the embassy, noting the security arrangements.
O espião dirigiu-se sem suspeita passando pela embaixada, anotando os arranjos de segurança.
the whistleblower sat unsuspiciously in the audience, recording the executive's confession.
O denunciante sentou-se sem suspeita no público, gravando a confissão do executivo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora