unwound tension
tensão desbobinada
unwound rope
corda desbobinada
unwound mechanism
mecanismo desbobinado
unwound thread
fio desbobinado
The path unwound before them.
O caminho se desenrolava diante deles.
She unwound the wool from the ball.
Ela desenrolou a lã da bola.
He unwound the bandage from his ankle.
Ele desenrolou a bandagem do tornozelo.
He unwound the scarf from his neck.
Ele desenrolou o cachecol do pescoço.
That was my excuse to myself , although I knew it was wrong of me to leave only two unwounded men to guard the stockade .
Essa foi a minha desculpa para mim mesmo, embora eu soubesse que era errado da minha parte deixar apenas dois homens ilesos para guardar o forte.
She unwound after a long day at work by taking a hot bath.
Ela relaxou após um longo dia de trabalho tomando um banho quente.
The tension in the room slowly unwound as everyone started to laugh.
A tensão no quarto diminuiu lentamente à medida que todos começaram a rir.
He unwound the rope from around the tree trunk.
Ele desenrolou a corda ao redor do tronco da árvore.
After the stressful meeting, she unwound with a glass of wine.
Após a reunião estressante, ela relaxou com um copo de vinho.
The dancer unwound gracefully as the music reached its climax.
A dançarina se desenrolou graciosamente quando a música atingiu seu clímax.
He unwound the bandage carefully to reveal the wound underneath.
Ele desenrolou a bandagem cuidadosamente para revelar a ferida por baixo.
She unwound the tangled headphones before plugging them in.
Ela desenrolou os fones de ouvido embaraçados antes de conectá-los.
The hiker unwound by sitting by the campfire and staring at the stars.
O caminhante relaxou sentando-se perto da fogueira e olhando para as estrelas.
The mystery slowly unwound as the detective gathered more clues.
O mistério se desenrolou lentamente à medida que o detetive coletava mais pistas.
She unwound the scarf from around her neck as the weather warmed up.
Ela desenrolou o cachecol do pescoço à medida que o clima esquentava.
And how do you unwind after a performance?
E como você relaxa após uma apresentação?
Fonte: 73 Quick Questions and Answers with Celebrities (Bilingual Selection)These measures would also be tricky to unwind.
Essas medidas também seriam difíceis de desfazer.
Fonte: The Economist - ComprehensiveWhat do you do to unwind?
O que você faz para relaxar?
Fonte: CNN Celebrity InterviewBy laying off some 3,450 people the firm has unwound one-third of this increase.
Ao demitir cerca de 3.450 pessoas, a empresa desfez um terço desse aumento.
Fonte: The Economist (Summary)As she dropped, a tiny silken thread unwound from her rear end.
Ao cair, um pequeno fio de seda se desenrolou de sua parte de trás.
Fonte: Charlotte's WebVacating it doesn't just pause it or block it, it would essentially unwind it.
Desocupá-lo não apenas o pausa ou bloqueia, essencialmente o desfaria.
Fonte: NPR News Compilation November 2022But what do you do to unwind after a tough day at work?
Mas o que você faz para relaxar depois de um dia difícil no trabalho?
Fonte: Friends Season 1 (Edited Version)Wouldn't that be great? Have some time to yourself, relax, unwind?
Não seria ótimo? Tenha um tempo para si mesmo, relaxe, descanse?
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Through trials and terror, our journey unwinds.
Através de provações e terror, nossa jornada se desenrola.
Fonte: Connection MagazineIt helps me unwind at the end of the day.
Isso me ajuda a relaxar no final do dia.
Fonte: VOA Standard English (Video Version) - 2021 Collectionunwound tension
tensão desbobinada
unwound rope
corda desbobinada
unwound mechanism
mecanismo desbobinado
unwound thread
fio desbobinado
The path unwound before them.
O caminho se desenrolava diante deles.
She unwound the wool from the ball.
Ela desenrolou a lã da bola.
He unwound the bandage from his ankle.
Ele desenrolou a bandagem do tornozelo.
He unwound the scarf from his neck.
Ele desenrolou o cachecol do pescoço.
That was my excuse to myself , although I knew it was wrong of me to leave only two unwounded men to guard the stockade .
Essa foi a minha desculpa para mim mesmo, embora eu soubesse que era errado da minha parte deixar apenas dois homens ilesos para guardar o forte.
She unwound after a long day at work by taking a hot bath.
Ela relaxou após um longo dia de trabalho tomando um banho quente.
The tension in the room slowly unwound as everyone started to laugh.
A tensão no quarto diminuiu lentamente à medida que todos começaram a rir.
He unwound the rope from around the tree trunk.
Ele desenrolou a corda ao redor do tronco da árvore.
After the stressful meeting, she unwound with a glass of wine.
Após a reunião estressante, ela relaxou com um copo de vinho.
The dancer unwound gracefully as the music reached its climax.
A dançarina se desenrolou graciosamente quando a música atingiu seu clímax.
He unwound the bandage carefully to reveal the wound underneath.
Ele desenrolou a bandagem cuidadosamente para revelar a ferida por baixo.
She unwound the tangled headphones before plugging them in.
Ela desenrolou os fones de ouvido embaraçados antes de conectá-los.
The hiker unwound by sitting by the campfire and staring at the stars.
O caminhante relaxou sentando-se perto da fogueira e olhando para as estrelas.
The mystery slowly unwound as the detective gathered more clues.
O mistério se desenrolou lentamente à medida que o detetive coletava mais pistas.
She unwound the scarf from around her neck as the weather warmed up.
Ela desenrolou o cachecol do pescoço à medida que o clima esquentava.
And how do you unwind after a performance?
E como você relaxa após uma apresentação?
Fonte: 73 Quick Questions and Answers with Celebrities (Bilingual Selection)These measures would also be tricky to unwind.
Essas medidas também seriam difíceis de desfazer.
Fonte: The Economist - ComprehensiveWhat do you do to unwind?
O que você faz para relaxar?
Fonte: CNN Celebrity InterviewBy laying off some 3,450 people the firm has unwound one-third of this increase.
Ao demitir cerca de 3.450 pessoas, a empresa desfez um terço desse aumento.
Fonte: The Economist (Summary)As she dropped, a tiny silken thread unwound from her rear end.
Ao cair, um pequeno fio de seda se desenrolou de sua parte de trás.
Fonte: Charlotte's WebVacating it doesn't just pause it or block it, it would essentially unwind it.
Desocupá-lo não apenas o pausa ou bloqueia, essencialmente o desfaria.
Fonte: NPR News Compilation November 2022But what do you do to unwind after a tough day at work?
Mas o que você faz para relaxar depois de um dia difícil no trabalho?
Fonte: Friends Season 1 (Edited Version)Wouldn't that be great? Have some time to yourself, relax, unwind?
Não seria ótimo? Tenha um tempo para si mesmo, relaxe, descanse?
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Through trials and terror, our journey unwinds.
Através de provações e terror, nossa jornada se desenrola.
Fonte: Connection MagazineIt helps me unwind at the end of the day.
Isso me ajuda a relaxar no final do dia.
Fonte: VOA Standard English (Video Version) - 2021 CollectionExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora