mediterranean

[США]/ˌmedɪtəˈreɪni:ən/
[Великобритания]/ˌmɛdɪtəˈreniən/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. житель прибрежной зоны Средиземного моря; кавказец
adj. окруженный сушей; относящийся к Средиземному морю.

Фразы и словосочетания

Mediterranean Sea

Средиземное море

Mediterranean diet

средиземноморская диета

Mediterranean cuisine

средиземноморская кухня

mediterranean region

Средиземноморский регион

mediterranean climate

Средиземноморский климат

Примеры предложений

a leisurely Mediterranean cruise.

Спокойное средиземноморское круизное путешествие.

a troglodyte settlement in the Mediterranean region

поселение троглодитов в средиземноморском регионе

this part of the Mediterranean is terribly overfished.

Эта часть Средиземноморья сильно переловлена.

a village on the Mediterranean coast

деревня на средиземноморском побережье.

investors overbuilt the Atlantic and Mediterranean coasts.

инвесторы чрезмерно застраивали атлантическое и средиземноморское побережье.

the Mediterranean has been overrun by tourists.

Средиземноморье заполонили туристы.

the Mediterranean rippled and sparkled.

Средиземное море рябило и сверкало.

The Mediterranean Sea boiled with the storm.

Средиземное море бурлило от шторма.

irrigated regions of the Mediterranean littoral.

ирригированные регионы средиземноморского побережья

lie back and soak up the Mediterranean sun.

Ложитесь и наслаждайтесь средиземноморским солнцем.

The Mediterranean Sea bathes the shore of Italy.

Средиземное море омывает берег Италии.

The Mediterranean country had just expulse the detested invaders.

Страна Средиземноморья только что изгнала ненавистных захватчиков.

The houses are Mediterranean in character.

Дома имеют средиземноморский характер.

Mediterranean oat held to be progenitor of modern cultivated oat.

Считается, что средиземноморская овес является предком современного возделываемого овса.

his Mediterranean vibrancy excited and stimulated her.

Его средиземноморская живость возбуждала и стимулировала ее.

the Greeks exported Hellenic culture around the Mediterranean basin.

Греки экспортировали эллинскую культуру по всему Средиземноморскому бассейну.

The ship’s crew will spare no pains to make your Mediterranean cruise unforgettable.

Экипаж корабля приложит все усилия, чтобы сделать ваш круиз по Средиземному морю незабываемым.

Реальные примеры

Wait, was this a-a small mediterranean guy with curiously intelligent good looks?

Подождите, это был какой-то маленький средиземноморский парень с любопытными умными и привлекательными внешними данными?

Источник: Friends Season 1 (Edited Version)

Better, she says, to plant other species that thrive in Mediterranean climates, like water-thrifty pines and palms.

Лучше, говорит она, сажать другие виды, которые хорошо растут в средиземноморском климате, такие как экономные в отношении воды сосны и пальмы.

Источник: Science in 60 Seconds September 2017 Compilation

Mediterranean ports seem to be designed as springboards for independent travelers.

Средиземноморские порты, похоже, предназначены в качестве трамплинов для независимых путешественников.

Источник: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.

One nurse thought hispanic, another one said mediterranean.

Одна медсестра подумала, что это испанец, а другая сказала, что это средиземноморский.

Источник: Criminal Minds Season 3

Mediterranean towns make their promenades people-friendly and Nice's Promenade des Anglais is a fine example.

Средиземноморские города делают свои набережные удобными для людей, и Promenade des Anglais в Ницце - прекрасный пример.

Источник: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.

The site of Antonio's discovery—Villaggio Del Pestacore—was once part of an island that sat in the middle of a proto-Mediterranean sea, known as Tethys.

Место открытия Антонио — Вилладжо дель Пестакоре — когда-то было частью острова, который располагался посреди прото-средиземноморского моря, известного как Теттис.

Источник: Science in 60 Seconds - Scientific American April 2022 Collection

I thought a bathe would do me good, and I went to plunge for a few minutes into the waters of this mediterranean sea, for assuredly it better deserved this name than any other sea.

Я подумал, что мне будет полезно искупаться, и я пошел окунуться на несколько минут в воды этого средиземноморского моря, потому что, несомненно, оно лучше заслуживает этого названия, чем любое другое море.

Источник: The Journey to the Heart of the Earth

It's gorgeous, it's a very Mediterranean type of climate and the kind of flora which one encounters there, is also seen in the Mediterranean, but even though the flora looks Mediterranean, it's a whole genus of its own called Fynbos.

Это восхитительно, это очень средиземноморский тип климата, и вид флоры, с которой можно там столкнуться, также встречается в Средиземноморье, но, хотя флора выглядит средиземноморской, это целый род по имени Финбос.

Источник: IELTS Speaking Band 9 Sample Answer

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас