| Third Person Singular | abrogates |
| Past Tense | abrogated |
| Past Participle | abrogated |
| Present Participle | abrogating |
| Plural | abrogates |
a proposal to abrogate temporarily the right to strike.
предложение временно отменить право на забастовку.
The president abrogated an old law.
Президент отменил старый закон.
7) Abrogate treasonable treaties;
7) Отменить подрывные договоры;
This custom was abrogated years ago.
Этот обычай был отменен много лет назад.
The government decided to abrogate the treaty.
Правительство решило отменить договор.
The company tried to abrogate the contract.
Компания попыталась отменить договор.
It is not easy to abrogate a law.
Нелегко отменить закон.
The landlord cannot abrogate the lease agreement unilaterally.
Арендатор не может в одностороннем порядке отменить договор аренды.
The new law aims to abrogate outdated regulations.
Новый закон направлен на отмену устаревших правил.
The board voted to abrogate the old policy.
Совет проголосовал за отмену старой политики.
The court ruled to abrogate the marriage contract.
Суд постановил отменить брачный договор.
The company's decision to abrogate the partnership caused controversy.
Решение компании об отмене партнерства вызвало споры.
The union threatened to strike if the employer tried to abrogate the workers' rights.
Профсоюз погрозил забастовкой, если работодатель попытается отменить права работников.
The international agreement includes a provision to abrogate the treaty under certain conditions.
Международное соглашение включает положение об отмене договора при определенных условиях.
The logic would be to abrogate even the most modest of wills.
Логика подсказывала бы отменить даже самые скромные завещания.
Источник: The Economist (Summary)In the meeting, he abolished or abrogated some laws.
На встрече он отменил или упразднил некоторые законы.
Источник: Pan PanIt is the law of nature-no man-made law can abrogate the laws of God.
Это закон природы - ни один закон, созданный человеком, не может отменить законы Бога.
Источник: Son of Mount Tai (Part 2)She reestablished Sunday mass, suspended the use of red armbands, and abrogated the harebrained decrees.
Она восстановила воскресную мессу, приостановила использование красных повязок и отменила нелепые указы.
Источник: One Hundred Years of SolitudeLet him not rashly revive laws that are abrogated by disuse, especially if they have been long forgotten and never wanted.
Пусть он не возобновит опрометчиво законы, которые отменены из-за неиспользования, особенно если они давно забыты и не нужны.
Источник: UtopiaBeing a paid member, Wu thought the site's on-demand service had violated their VIP member service agreement and asked the court to abrogate the on-demand service.
Будучи платным членом, Ву посчитал, что услуга по требованию сайта нарушила их соглашение об обслуживании VIP-членов и попросил суд отменить услугу по требованию.
Источник: Intermediate English short passageThe male pursues, the female yields — this is the law of nature; and it does not appear to be suspended or abrogated in favour of woman.
Мужчина преследует, женщина уступает - это закон природы; и не похоже, чтобы он был приостановлен или отменен в пользу женщины.
Источник: Defending Feminism (Part 1)a proposal to abrogate temporarily the right to strike.
предложение временно отменить право на забастовку.
The president abrogated an old law.
Президент отменил старый закон.
7) Abrogate treasonable treaties;
7) Отменить подрывные договоры;
This custom was abrogated years ago.
Этот обычай был отменен много лет назад.
The government decided to abrogate the treaty.
Правительство решило отменить договор.
The company tried to abrogate the contract.
Компания попыталась отменить договор.
It is not easy to abrogate a law.
Нелегко отменить закон.
The landlord cannot abrogate the lease agreement unilaterally.
Арендатор не может в одностороннем порядке отменить договор аренды.
The new law aims to abrogate outdated regulations.
Новый закон направлен на отмену устаревших правил.
The board voted to abrogate the old policy.
Совет проголосовал за отмену старой политики.
The court ruled to abrogate the marriage contract.
Суд постановил отменить брачный договор.
The company's decision to abrogate the partnership caused controversy.
Решение компании об отмене партнерства вызвало споры.
The union threatened to strike if the employer tried to abrogate the workers' rights.
Профсоюз погрозил забастовкой, если работодатель попытается отменить права работников.
The international agreement includes a provision to abrogate the treaty under certain conditions.
Международное соглашение включает положение об отмене договора при определенных условиях.
The logic would be to abrogate even the most modest of wills.
Логика подсказывала бы отменить даже самые скромные завещания.
Источник: The Economist (Summary)In the meeting, he abolished or abrogated some laws.
На встрече он отменил или упразднил некоторые законы.
Источник: Pan PanIt is the law of nature-no man-made law can abrogate the laws of God.
Это закон природы - ни один закон, созданный человеком, не может отменить законы Бога.
Источник: Son of Mount Tai (Part 2)She reestablished Sunday mass, suspended the use of red armbands, and abrogated the harebrained decrees.
Она восстановила воскресную мессу, приостановила использование красных повязок и отменила нелепые указы.
Источник: One Hundred Years of SolitudeLet him not rashly revive laws that are abrogated by disuse, especially if they have been long forgotten and never wanted.
Пусть он не возобновит опрометчиво законы, которые отменены из-за неиспользования, особенно если они давно забыты и не нужны.
Источник: UtopiaBeing a paid member, Wu thought the site's on-demand service had violated their VIP member service agreement and asked the court to abrogate the on-demand service.
Будучи платным членом, Ву посчитал, что услуга по требованию сайта нарушила их соглашение об обслуживании VIP-членов и попросил суд отменить услугу по требованию.
Источник: Intermediate English short passageThe male pursues, the female yields — this is the law of nature; and it does not appear to be suspended or abrogated in favour of woman.
Мужчина преследует, женщина уступает - это закон природы; и не похоже, чтобы он был приостановлен или отменен в пользу женщины.
Источник: Defending Feminism (Part 1)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас