| Plural | adequacies |
to assess the adequacy of the data
оценка соответствия данных
the adequacy of the resources was questioned
высказывались сомнения в достаточности ресурсов
ensuring the adequacy of the supplies
обеспечение соответствия поставок
the adequacy of the budget needs to be reviewed
необходим пересмотр соответствия бюджета
doubts were raised about the adequacy of the plan
высказывались сомнения в достаточности плана
measuring the adequacy of the training program
измерение соответствия учебной программы
the adequacy of the information provided was insufficient
предоставленной информации было недостаточно
we need to ensure the adequacy of staff members
нам нужно обеспечить достаточность сотрудников
questions were raised about the adequacy of the security measures
высказывались вопросы о достаточности мер безопасности
the adequacy of the response to the crisis was praised
отреагировали на кризис
As Osborne famously declared, " Adequacy is sufficient. All else is superfluous."
Как знаменито заявил Осборн: «Достаточно адекватности. Все остальное - излишне».
Источник: Steve Jobs BiographyOne yardstick is the adequacy of its first climate-stress test, whose results were published on July 8th.
Одним из критериев является адекватность его первого климатического стресс-теста, результаты которого были опубликованы 8 июля.
Источник: Economist Finance and economicsThese facts from experience are a prima facie ground for questioning the adequacy of the classical analysis.
Эти факты, основанные на опыте, являются prima facie основанием для постановки вопроса об адекватности классического анализа.
Источник: Employment, Interest, and General Theory of Money (Volume 1)We already have a pension adequacy crisis in this country, so things could become a lot worse if that pension isn't prioritised at an early stage.
У нас уже есть кризис адекватности пенсионного обеспечения в этой стране, поэтому все может стать намного хуже, если эту пенсию не будет приоритетом на раннем этапе.
Источник: Financial Times PodcastDorothea's timidity was due to an indistinct consciousness that she was in the strange situation of consulting a third person about the adequacy of Mr. Casaubon's learning.
Застенчивость Доротеи была вызвана смутным осознанием того, что она оказалась в странной ситуации, обратившись к третьему лицу, чтобы узнать о достаточности знаний мистера Казубона.
Источник: Middlemarch (Part Two)to assess the adequacy of the data
оценка соответствия данных
the adequacy of the resources was questioned
высказывались сомнения в достаточности ресурсов
ensuring the adequacy of the supplies
обеспечение соответствия поставок
the adequacy of the budget needs to be reviewed
необходим пересмотр соответствия бюджета
doubts were raised about the adequacy of the plan
высказывались сомнения в достаточности плана
measuring the adequacy of the training program
измерение соответствия учебной программы
the adequacy of the information provided was insufficient
предоставленной информации было недостаточно
we need to ensure the adequacy of staff members
нам нужно обеспечить достаточность сотрудников
questions were raised about the adequacy of the security measures
высказывались вопросы о достаточности мер безопасности
the adequacy of the response to the crisis was praised
отреагировали на кризис
As Osborne famously declared, " Adequacy is sufficient. All else is superfluous."
Как знаменито заявил Осборн: «Достаточно адекватности. Все остальное - излишне».
Источник: Steve Jobs BiographyOne yardstick is the adequacy of its first climate-stress test, whose results were published on July 8th.
Одним из критериев является адекватность его первого климатического стресс-теста, результаты которого были опубликованы 8 июля.
Источник: Economist Finance and economicsThese facts from experience are a prima facie ground for questioning the adequacy of the classical analysis.
Эти факты, основанные на опыте, являются prima facie основанием для постановки вопроса об адекватности классического анализа.
Источник: Employment, Interest, and General Theory of Money (Volume 1)We already have a pension adequacy crisis in this country, so things could become a lot worse if that pension isn't prioritised at an early stage.
У нас уже есть кризис адекватности пенсионного обеспечения в этой стране, поэтому все может стать намного хуже, если эту пенсию не будет приоритетом на раннем этапе.
Источник: Financial Times PodcastDorothea's timidity was due to an indistinct consciousness that she was in the strange situation of consulting a third person about the adequacy of Mr. Casaubon's learning.
Застенчивость Доротеи была вызвана смутным осознанием того, что она оказалась в странной ситуации, обратившись к третьему лицу, чтобы узнать о достаточности знаний мистера Казубона.
Источник: Middlemarch (Part Two)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас