| Plural | agendas |
set the agenda
установить повестку дня
agenda item
пункт повестки дня
review the agenda
рассмотреть повестку дня
agenda planning
планирование повестки дня
hidden agenda
скрытая повестка дня
agenda setting
определение повестки дня
I move that we adopt the agenda as it stands.
Я предлагаю принять повестку дня в том виде, в каком она есть.
An item of prominence on the conference agenda was infant health care.
Одним из важных пунктов повестки дня конференции было здравоохранение младенцев.
the rights of minorities would be high on the agenda at the conference.
Вопросы прав меньшинств будут в приоритете на повестке дня конференции.
he has set the agenda for future work in this field.
Он определил повестку дня для будущей работы в этой области.
The first item on the agenda was how to cut down the cost in manufacture.
Первым пунктом повестки дня было то, как сократить расходы на производство.
It was Mann who structured the agenda for maximum efficiency.
Именно Манн структурировал повестку дня для максимальной эффективности.
an attempt to place the question firmly back on the political agenda
попытка прочно вернуть этот вопрос в политическую повестку дня
The agendas for the next two meetings have yet to be worked out.
Повестки дня для следующих двух встреч еще предстоит разработать.
a lengthy agenda outlining the extent of global environmental problems
подробная повестка дня, описывающая масштабы глобальных экологических проблем
Now that the meeting place has been settled on, can we talk about the agenda?
Теперь, когда место проведения встречи определено, можем ли мы поговорить о повестке дня?
Fòrums, xat, campanyes, agenda, notícies, opinions i enquestes.
Fòrums, xat, campanyes, agenda, notícies, opinions i enquestes.
It's much better to finish old business during a void Moon time-period than to try and push your agenda onto unreceptive friends, colleagues or family members.
Гораздо лучше закончить текущие дела в период безлуния, чем пытаться навязать свою повестку дня невосприимчивым друзьям, коллегам или членам семьи.
It's the agenda of the American people.
Это повестка дня американского народа.
Источник: CNN Listening Compilation March 2019Of course I have the agendas, Claire.
Конечно, у меня есть повестки дня, Клэр.
Источник: Modern Family - Season 07You must know the administration legislative agenda.
Вы должны знать законодательную повестку дня администрации.
Источник: House of CardsHold on, please. I'll check his agenda.
Подождите, пожалуйста. Я проверю его повестку дня.
Источник: A Brief Guide to Foreign Trade ConversationsThis is the cornerstone of his legislative agenda.
Это краеугольный камень его законодательной повестки дня.
Источник: BBC Listening December 2021 CollectionShe's trying to play her own agenda.
Она пытается продвигать свою собственную повестку дня.
Источник: Selected Film and Television NewsYou think the founding fathers wrote down an agenda?
Вы думаете, что отцы-основатели записали повестку дня?
Источник: Modern Family - Season 07He has a very clear agenda — one that appeals to disadvantaged citizens.
У него очень четкая повестка дня — та, которая привлекает обездоленных граждан.
Источник: VOA Standard August 2015 CollectionErdogan is now trying to change the agenda.
Эрдоган сейчас пытается изменить повестку дня.
Источник: VOA Standard English - AsiaI'm going over the day's legislative agenda.
Я просматриваю законодательную повестку дня на сегодня.
Источник: VOA Standard English_Americasset the agenda
установить повестку дня
agenda item
пункт повестки дня
review the agenda
рассмотреть повестку дня
agenda planning
планирование повестки дня
hidden agenda
скрытая повестка дня
agenda setting
определение повестки дня
I move that we adopt the agenda as it stands.
Я предлагаю принять повестку дня в том виде, в каком она есть.
An item of prominence on the conference agenda was infant health care.
Одним из важных пунктов повестки дня конференции было здравоохранение младенцев.
the rights of minorities would be high on the agenda at the conference.
Вопросы прав меньшинств будут в приоритете на повестке дня конференции.
he has set the agenda for future work in this field.
Он определил повестку дня для будущей работы в этой области.
The first item on the agenda was how to cut down the cost in manufacture.
Первым пунктом повестки дня было то, как сократить расходы на производство.
It was Mann who structured the agenda for maximum efficiency.
Именно Манн структурировал повестку дня для максимальной эффективности.
an attempt to place the question firmly back on the political agenda
попытка прочно вернуть этот вопрос в политическую повестку дня
The agendas for the next two meetings have yet to be worked out.
Повестки дня для следующих двух встреч еще предстоит разработать.
a lengthy agenda outlining the extent of global environmental problems
подробная повестка дня, описывающая масштабы глобальных экологических проблем
Now that the meeting place has been settled on, can we talk about the agenda?
Теперь, когда место проведения встречи определено, можем ли мы поговорить о повестке дня?
Fòrums, xat, campanyes, agenda, notícies, opinions i enquestes.
Fòrums, xat, campanyes, agenda, notícies, opinions i enquestes.
It's much better to finish old business during a void Moon time-period than to try and push your agenda onto unreceptive friends, colleagues or family members.
Гораздо лучше закончить текущие дела в период безлуния, чем пытаться навязать свою повестку дня невосприимчивым друзьям, коллегам или членам семьи.
It's the agenda of the American people.
Это повестка дня американского народа.
Источник: CNN Listening Compilation March 2019Of course I have the agendas, Claire.
Конечно, у меня есть повестки дня, Клэр.
Источник: Modern Family - Season 07You must know the administration legislative agenda.
Вы должны знать законодательную повестку дня администрации.
Источник: House of CardsHold on, please. I'll check his agenda.
Подождите, пожалуйста. Я проверю его повестку дня.
Источник: A Brief Guide to Foreign Trade ConversationsThis is the cornerstone of his legislative agenda.
Это краеугольный камень его законодательной повестки дня.
Источник: BBC Listening December 2021 CollectionShe's trying to play her own agenda.
Она пытается продвигать свою собственную повестку дня.
Источник: Selected Film and Television NewsYou think the founding fathers wrote down an agenda?
Вы думаете, что отцы-основатели записали повестку дня?
Источник: Modern Family - Season 07He has a very clear agenda — one that appeals to disadvantaged citizens.
У него очень четкая повестка дня — та, которая привлекает обездоленных граждан.
Источник: VOA Standard August 2015 CollectionErdogan is now trying to change the agenda.
Эрдоган сейчас пытается изменить повестку дня.
Источник: VOA Standard English - AsiaI'm going over the day's legislative agenda.
Я просматриваю законодательную повестку дня на сегодня.
Источник: VOA Standard English_AmericasИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас