lay aside animosities
откладывать вражду
fostering animosities
развивать вражду
harboring animosities
питать вражду
suppressing animosities
подавлять вражду
fueling animosities
подпитывать вражду
bridging animosities
сглаживать вражду
resentment and animosities
обида и вражда
deep-seated animosities
укоренившаяся вражда
old animosities resurface
старая вражда всплывает
the decades of animosity between the two nations finally ended.
Десятилетия взаимной вражды между двумя странами наконец-то закончились.
their animosities stemmed from a long-standing business rivalry.
Их враждебность была вызвана давним соперничеством в бизнесе.
he worked tirelessly to bridge the animosities between the factions.
Он неустанно работал над преодолением враждебности между фракциями.
the peace talks aimed to reduce the animosities and promote cooperation.
Переговоры о мире были направлены на снижение враждебности и продвижение сотрудничества.
despite their differences, they managed to set aside their animosities for the sake of the project.
Несмотря на их разногласия, им удалось отбросить враждебность ради проекта.
years of conflict had bred deep-seated animosities between the communities.
Годы конфликта породили глубоко укоренившуюся враждебность между общинами.
the media often sensationalizes issues, fueling public animosities.
СМИ часто преувеличивают проблемы, разжигая общественную враждебность.
she hoped that education could help to overcome the animosities that divided them.
Она надеялась, что образование поможет преодолеть враждебность, которая их разделяла.
the animosity between the two groups was palpable in the tense atmosphere.
Враждебность между двумя группами была осязаема в напряженной атмосфере.
he tried to ignore their animosities and focus on finding common ground.
Он пытался игнорировать их враждебность и сосредоточиться на поиске общего основания.
lay aside animosities
откладывать вражду
fostering animosities
развивать вражду
harboring animosities
питать вражду
suppressing animosities
подавлять вражду
fueling animosities
подпитывать вражду
bridging animosities
сглаживать вражду
resentment and animosities
обида и вражда
deep-seated animosities
укоренившаяся вражда
old animosities resurface
старая вражда всплывает
the decades of animosity between the two nations finally ended.
Десятилетия взаимной вражды между двумя странами наконец-то закончились.
their animosities stemmed from a long-standing business rivalry.
Их враждебность была вызвана давним соперничеством в бизнесе.
he worked tirelessly to bridge the animosities between the factions.
Он неустанно работал над преодолением враждебности между фракциями.
the peace talks aimed to reduce the animosities and promote cooperation.
Переговоры о мире были направлены на снижение враждебности и продвижение сотрудничества.
despite their differences, they managed to set aside their animosities for the sake of the project.
Несмотря на их разногласия, им удалось отбросить враждебность ради проекта.
years of conflict had bred deep-seated animosities between the communities.
Годы конфликта породили глубоко укоренившуюся враждебность между общинами.
the media often sensationalizes issues, fueling public animosities.
СМИ часто преувеличивают проблемы, разжигая общественную враждебность.
she hoped that education could help to overcome the animosities that divided them.
Она надеялась, что образование поможет преодолеть враждебность, которая их разделяла.
the animosity between the two groups was palpable in the tense atmosphere.
Враждебность между двумя группами была осязаема в напряженной атмосфере.
he tried to ignore their animosities and focus on finding common ground.
Он пытался игнорировать их враждебность и сосредоточиться на поиске общего основания.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас