asceticism

[США]/əˈsetɪsɪzəm/
[Великобритания]/əˈsetɪsɪzəm/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. самодисциплина; образ жизни, характеризующийся воздержанием и самоотказом.
Word Forms

Примеры предложений

asceticism practiced in a monastery.

аскетизм, практикуемый в монастыре.

He next practised asceticism, which was very common among Samanas.

Затем он начал практиковать аскетизм, который был очень распространен среди Самановых.

Leo Tolstoy, who in his fifties gave up much of his wealth and devoted himself to a life of pacificism and asceticism, had as one of his disciples a certain wealthy aristocrat named Chertkov.

Лев Толстой, которому в свои пятьдесят лет пришлось отказаться от большей части своего состояния и посвятить себя жизни пацифизма и аскетизма, имел одним из своих учеников некоего состоятельного аристократа по имени Чертков.

The monk embraced asceticism as a way of life.

Монах принял аскетизм как образ жизни.

Asceticism often involves fasting and self-denial.

Аскетизм часто включает в себя голодание и самоотречение.

Some people practice asceticism to focus on spiritual growth.

Некоторые люди практикуют аскетизм, чтобы сосредоточиться на духовном росте.

Asceticism can be seen as a form of extreme discipline.

Аскетизм можно рассматривать как форму крайней дисциплины.

Asceticism is often associated with simplicity and minimalism.

Аскетизм часто ассоциируется с простотой и минимализмом.

In some cultures, asceticism is highly respected.

В некоторых культурах аскетизм пользуется большим уважением.

Asceticism can be a path to spiritual enlightenment.

Аскетизм может быть путем к духовному просветлению.

Many philosophers have explored the concept of asceticism in their writings.

Многие философы исследовали концепцию аскетизма в своих трудах.

Реальные примеры

Then we strive to live according to our own asceticism.

Тогда мы стремимся жить в соответствии с нашим собственным аскетизмом.

Источник: 2019 ITERO - The One New Man Fulfilling God’s Purpose

I am no customer for either Puritanism or asceticism.

Я не заинтересован ни в пуританизме, ни в аскетизме.

Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4

The mix of asceticism and mysticism suggests an author who thinks the real action is happening in another realm.

Смесь аскетизма и мистицизма говорит об авторе, который считает, что настоящее действие происходит в другом мире.

Источник: The Economist (Summary)

Prayer is not included, and neither is asceticism.

Молитва не включена, и аскетизм тоже.

Источник: The Death of God

Mental excess could produce, for its own purposes, the voluntary blindness and deafness of deliberate solitude, the artificial impotence of asceticism.

Чрезмерное умственное перенапряжение могло бы, в своих собственных целях, порождать добровослую слепоту и глухоту намеренного одиночества, искусственную беспомощность аскетизма.

Источник: Brave New World

Asceticism of this sort is like the insurance which a man pays on his house and goods.

Аскетизм такого рода похож на страхование, которое человек оплачивает за свой дом и имущество.

Источник: Southwest Associated University English Textbook

Of the asceticism that deadens the senses, as of the vulgar profligacy that dulls them, it was to know nothing.

О аскетизме, который притупляет чувства, как и о вульгарной распущенности, которая их притупляет, он ничего не знал.

Источник: The Picture of Dorian Gray

When we enter into genuine prayer, we are far away from asceticism and all other isms, for we are one with the living Lord.

Когда мы вступаем в истинную молитву, мы далеки от аскетизма и всех остальных идей, потому что мы едины с живым Господом.

Источник: 2019 ITERO - The One New Man Fulfilling God’s Purpose

As a youth, I had only to do with asceticism, with thinking and meditation, was searching for Brahman, worshipped the eternal in the Atman.

В юности я имел дело только с аскетизмом, с мышлением и медитацией, искал Брахмана, поклонялся вечному в Атмане.

Источник: Siddhartha (Original Version)

Well educated, well endowed, and not deficient physically, he remained in the grip of a certain devil whom the modern world knows as self-consciousness, and whom the medieval, with dimmer vision, worshipped as asceticism.

Хорошо образованный, хорошо наделенный и не имеющий физических недостатков, он оставался в плену определенного дьявола, которого современный мир знает как самосознание, а средневековье, с более туманным зрением, поклонялось как аскетизму.

Источник: The Room with a View (Part 1)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас