bunk beds
двухъярусные кровати
hospital beds
больничные кровати
queen beds
кровати размера queen
single beds
односпальные кровати
in bed
в постели
go to bed
ложиться спать
fluidized bed
кинетический слой
on the bed
на кровати
coal bed
угольное пласто
went to bed
пошел спать
fixed bed
неподвижный слой
in the bed
в кровати
stay in bed
оставаться в постели
test bed
тестовая платформа
river bed
русло реки
moving bed
перемешиваемый слой
fluid bed
кинетический слой
packed bed
насыпной слой
under the bed
под кроватью
double bed
двуспальная кровать
fluidized bed reactor
реактор с кинетическим слоем
sea bed
морское дно
a room with two beds in it.
комната с двумя кроватями.
The grass was interspersed with beds of flowers.
Трава была перемежана клумбами с цветами.
ornamental beds of roses
декоративные клумбы с розами
beds where salt is deposited by the tide.
места, где соль откладывается приливом.
Litter in the hen coop beds down if it is not raked.
Если не прибирать, мусор в курятнике уляжется.
in 1987 nearly 4,000 beds were closed.
К 1987 году было закрыто около 4000 мест.
the plump pillows and puffs with which the snowy beds were piled.
пухлые подушки и накидки, которыми были завалены снежные кровати.
The lawn is interspersed with flower-beds in the shape of five-point stars.
Газон перемежается клумбами в форме пятиконечных звезд.
The street was decorated with flower beds from space to space.
Улица была украшена клумбами между пролетами.
There were dirty clothes strewn around the beds.
Повсюду валялись грязные вещи возле кроватей.
They cleared out the junk room to make a tiny beds.
Они расчистили мусорную комнату, чтобы сделать небольшие кровати.
it was a large room, packed with beds jammed side by side.
Это была большая комната, забитая кроватями, стоящими бок о бок.
prisoners are chained to their beds, spreadeagle, for days at a time.
Заключенные прикованы к своим кроватям, распростертыми руками, на целые дни.
Beds of iris were set out in perfect symmetry around a pool filled with water lilies.
Клумбы с ирисами были расположены в идеальной симметрии вокруг бассейна, заполненного кувшинками.
The new finding of two beds quartzitic conglomerate in the Ertix piedmont is sedimentary response with Altay nappe structure.
Новое открытие двух слоев кварцитового конгломерата в предгорьях Эртиша представляет собой осадочную реакцию со структурой наплавного пояса Алтая.
I gawk at the lake's glassy surface and shoreside beds of delicate pencil reeds.
Я с изумлением смотрю на гладкую поверхность озера и прибрежные заросли нежных тростников.
The occupancy rate of beds has been averaging out about 80 percent.
Загруженность коек в среднем составляет около 80 процентов.
What is it about Jesus that would draw a coldhearted crowd out of their warm beds in the middle of the night?
Что в Иисусе могло заставить равнодушную толпу выйти из своих теплых кроватей посреди ночи?
Nonsandstone reservoirs between salt beds of Qianjiang Formation in the Qianjiang Sag of the Jianghan Basin are mainly composed of dolomicrite,glauberite rock,mudstone and their peperite.
Непесчаниковые резервуары между соляными слоями формации Цяньцзян в депрессии Цяньцзян в бассейне Цзянхан в основном состоят из доломикрита, роговика, глин и их пеперита.
Would you like a king size bed or two double beds?
Вы хотите кровать размера «king size» или две двуспальные кровати?
Источник: Intermediate Daily ConversationBending over her bed I kissed her.
Наклонившись над ее кроватью, я поцеловал ее.
Источник: Jane Eyre (Abridged Version)Luke Mickelson built free bunk beds for needy kids.
Люк Микелсон построил бесплатные двухъярусные кровати для нуждающихся детей.
Источник: CNN 10 Student English March 2019 CollectionI floss and brush my teeth, and am ready for bed.
Я чищу зубы зубной нитью и щеткой и готов ко сну.
Источник: Lucy’s Day in ESLOther companies have integrated traps into the feet of beds.
Другие компании интегрировали ловушки в ножки кроватей.
Источник: BBC English UnlockedMeanwhile, intensive care units, or ICU beds have started to run out.
Тем временем, отделения интенсивной терапии или койки интенсивной терапии начали заканчиваться.
Источник: Osmosis - COVID-19 PreventionA couple of tavern wenches to warm our beds tonigh?
Пара таверн, чтобы согреть наши кровати этой ночью?
Источник: Game of Thrones (Season 1)Like a king in his royal bed!
Как король на своем королевском ложе!
Источник: British Original Language Textbook Volume 4There are three beds in the room.
В комнате три кровати.
Источник: Jiangsu Yilin Edition Oxford Primary English (3 Start) Grade 5 Upper VolumeMadam Pomfrey, have these students left their beds? ”
Мадам Помфри, эти ученики покинули свои кровати?
Источник: Harry Potter and the Prisoner of Azkabanbunk beds
двухъярусные кровати
hospital beds
больничные кровати
queen beds
кровати размера queen
single beds
односпальные кровати
in bed
в постели
go to bed
ложиться спать
fluidized bed
кинетический слой
on the bed
на кровати
coal bed
угольное пласто
went to bed
пошел спать
fixed bed
неподвижный слой
in the bed
в кровати
stay in bed
оставаться в постели
test bed
тестовая платформа
river bed
русло реки
moving bed
перемешиваемый слой
fluid bed
кинетический слой
packed bed
насыпной слой
under the bed
под кроватью
double bed
двуспальная кровать
fluidized bed reactor
реактор с кинетическим слоем
sea bed
морское дно
a room with two beds in it.
комната с двумя кроватями.
The grass was interspersed with beds of flowers.
Трава была перемежана клумбами с цветами.
ornamental beds of roses
декоративные клумбы с розами
beds where salt is deposited by the tide.
места, где соль откладывается приливом.
Litter in the hen coop beds down if it is not raked.
Если не прибирать, мусор в курятнике уляжется.
in 1987 nearly 4,000 beds were closed.
К 1987 году было закрыто около 4000 мест.
the plump pillows and puffs with which the snowy beds were piled.
пухлые подушки и накидки, которыми были завалены снежные кровати.
The lawn is interspersed with flower-beds in the shape of five-point stars.
Газон перемежается клумбами в форме пятиконечных звезд.
The street was decorated with flower beds from space to space.
Улица была украшена клумбами между пролетами.
There were dirty clothes strewn around the beds.
Повсюду валялись грязные вещи возле кроватей.
They cleared out the junk room to make a tiny beds.
Они расчистили мусорную комнату, чтобы сделать небольшие кровати.
it was a large room, packed with beds jammed side by side.
Это была большая комната, забитая кроватями, стоящими бок о бок.
prisoners are chained to their beds, spreadeagle, for days at a time.
Заключенные прикованы к своим кроватям, распростертыми руками, на целые дни.
Beds of iris were set out in perfect symmetry around a pool filled with water lilies.
Клумбы с ирисами были расположены в идеальной симметрии вокруг бассейна, заполненного кувшинками.
The new finding of two beds quartzitic conglomerate in the Ertix piedmont is sedimentary response with Altay nappe structure.
Новое открытие двух слоев кварцитового конгломерата в предгорьях Эртиша представляет собой осадочную реакцию со структурой наплавного пояса Алтая.
I gawk at the lake's glassy surface and shoreside beds of delicate pencil reeds.
Я с изумлением смотрю на гладкую поверхность озера и прибрежные заросли нежных тростников.
The occupancy rate of beds has been averaging out about 80 percent.
Загруженность коек в среднем составляет около 80 процентов.
What is it about Jesus that would draw a coldhearted crowd out of their warm beds in the middle of the night?
Что в Иисусе могло заставить равнодушную толпу выйти из своих теплых кроватей посреди ночи?
Nonsandstone reservoirs between salt beds of Qianjiang Formation in the Qianjiang Sag of the Jianghan Basin are mainly composed of dolomicrite,glauberite rock,mudstone and their peperite.
Непесчаниковые резервуары между соляными слоями формации Цяньцзян в депрессии Цяньцзян в бассейне Цзянхан в основном состоят из доломикрита, роговика, глин и их пеперита.
Would you like a king size bed or two double beds?
Вы хотите кровать размера «king size» или две двуспальные кровати?
Источник: Intermediate Daily ConversationBending over her bed I kissed her.
Наклонившись над ее кроватью, я поцеловал ее.
Источник: Jane Eyre (Abridged Version)Luke Mickelson built free bunk beds for needy kids.
Люк Микелсон построил бесплатные двухъярусные кровати для нуждающихся детей.
Источник: CNN 10 Student English March 2019 CollectionI floss and brush my teeth, and am ready for bed.
Я чищу зубы зубной нитью и щеткой и готов ко сну.
Источник: Lucy’s Day in ESLOther companies have integrated traps into the feet of beds.
Другие компании интегрировали ловушки в ножки кроватей.
Источник: BBC English UnlockedMeanwhile, intensive care units, or ICU beds have started to run out.
Тем временем, отделения интенсивной терапии или койки интенсивной терапии начали заканчиваться.
Источник: Osmosis - COVID-19 PreventionA couple of tavern wenches to warm our beds tonigh?
Пара таверн, чтобы согреть наши кровати этой ночью?
Источник: Game of Thrones (Season 1)Like a king in his royal bed!
Как король на своем королевском ложе!
Источник: British Original Language Textbook Volume 4There are three beds in the room.
В комнате три кровати.
Источник: Jiangsu Yilin Edition Oxford Primary English (3 Start) Grade 5 Upper VolumeMadam Pomfrey, have these students left their beds? ”
Мадам Помфри, эти ученики покинули свои кровати?
Источник: Harry Potter and the Prisoner of AzkabanИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас