brazen behavior
нахальное поведение
brazen attitude
нахальный настрой
brazen defiance
нахальное неповиновение
brazen lie
наглая ложь
the music's brazen chords.
нахальные аккорды музыки.
a brazen image of Buddha
нахальный образ Будды
that brazen little hussy!.
эта нахальная девчонка!
brazen and earthen pots
нахальные и глиняные горшки
brazened out the crisis.
выкрутили кризис, прикрываясь нахальством.
They showed a brazen disregard for her privacy.
Они проявили нахальное пренебрежение к ее частной жизни.
he went about his illegal business with a brazen assurance.
он занимался своим незаконным бизнесом с нахальным самообладанием.
The senator ↗brazened it out↙ as the list of scandals grew.
Сенатор ↗выкрутил это↙, прикрываясь нахальством, по мере роста списка скандалов.
Some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.
Некоторые люди предпочитают прикрываться нахальством, чем признать поражение.
The brazen woman laughed loudly at the judge who sentenced her.
Нахальная женщина громко рассмеялась над судьей, который ее приговорил.
You don't understand. You didn't see how brazen she was.
Вы не понимаете. Вы не видели, насколько она нахальна.
Источник: Friends Season 8I don't believe him. He is so brazen.
Я ему не верю. Он такой нахальный.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2All the result of a recent outbreak of brazen thefts.
Все результат недавней вспышки нахальных краж.
Источник: VOA Standard English_AmericasState Department spokesman Ned Price called it a " brazen violation of international law."
Представитель Госдепартамента Нед Прайс назвал это «нарушением международного права».
Источник: VOA Daily Standard March 2023 CollectionThis was the scene in January, after the brazen daylight shooting of a well-known lawyer in Myanmar.
Это было в январе после дерзного дневного расстрела известного адвоката в Мьянме.
Источник: CNN 10 Student English November 2017 CollectionThe pole! Is this brazen individual claiming he'll take us even to that location?
Столб! Этот наглый человек заявляет, что он отвезет нас даже туда?
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)As that conflict grinds on largely out of sight, Trump is leading a brazen political campaign to discredit Mueller.
Поскольку этот конфликт затягивается, в основном оставаясь за кадром, Трамп возглавляет дерзную политическую кампанию по дискредитации Мюллера.
Источник: TimeWhile the theft of burls has been going on for years, recently they become more frequently and more brazen.
Хотя кража бересты продолжается уже несколько лет, в последнее время она стала происходить чаще и более нагло.
Источник: BBC Listening Compilation June 2014His words resonate with potential sexual violence, not just because he clearly holds all women in such brazen contempt.
Его слова отзываются потенциальным сексуальным насилием, не только потому, что он явно презирает всех женщин настолько нагло.
Источник: The Guardian (Article Version)Not enough guts to brazen a thing out.
Не хватает смелости, чтобы нагло все провернуть.
Источник: One Shilling Candle (Upper)brazen behavior
нахальное поведение
brazen attitude
нахальный настрой
brazen defiance
нахальное неповиновение
brazen lie
наглая ложь
the music's brazen chords.
нахальные аккорды музыки.
a brazen image of Buddha
нахальный образ Будды
that brazen little hussy!.
эта нахальная девчонка!
brazen and earthen pots
нахальные и глиняные горшки
brazened out the crisis.
выкрутили кризис, прикрываясь нахальством.
They showed a brazen disregard for her privacy.
Они проявили нахальное пренебрежение к ее частной жизни.
he went about his illegal business with a brazen assurance.
он занимался своим незаконным бизнесом с нахальным самообладанием.
The senator ↗brazened it out↙ as the list of scandals grew.
Сенатор ↗выкрутил это↙, прикрываясь нахальством, по мере роста списка скандалов.
Some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.
Некоторые люди предпочитают прикрываться нахальством, чем признать поражение.
The brazen woman laughed loudly at the judge who sentenced her.
Нахальная женщина громко рассмеялась над судьей, который ее приговорил.
You don't understand. You didn't see how brazen she was.
Вы не понимаете. Вы не видели, насколько она нахальна.
Источник: Friends Season 8I don't believe him. He is so brazen.
Я ему не верю. Он такой нахальный.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2All the result of a recent outbreak of brazen thefts.
Все результат недавней вспышки нахальных краж.
Источник: VOA Standard English_AmericasState Department spokesman Ned Price called it a " brazen violation of international law."
Представитель Госдепартамента Нед Прайс назвал это «нарушением международного права».
Источник: VOA Daily Standard March 2023 CollectionThis was the scene in January, after the brazen daylight shooting of a well-known lawyer in Myanmar.
Это было в январе после дерзного дневного расстрела известного адвоката в Мьянме.
Источник: CNN 10 Student English November 2017 CollectionThe pole! Is this brazen individual claiming he'll take us even to that location?
Столб! Этот наглый человек заявляет, что он отвезет нас даже туда?
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)As that conflict grinds on largely out of sight, Trump is leading a brazen political campaign to discredit Mueller.
Поскольку этот конфликт затягивается, в основном оставаясь за кадром, Трамп возглавляет дерзную политическую кампанию по дискредитации Мюллера.
Источник: TimeWhile the theft of burls has been going on for years, recently they become more frequently and more brazen.
Хотя кража бересты продолжается уже несколько лет, в последнее время она стала происходить чаще и более нагло.
Источник: BBC Listening Compilation June 2014His words resonate with potential sexual violence, not just because he clearly holds all women in such brazen contempt.
Его слова отзываются потенциальным сексуальным насилием, не только потому, что он явно презирает всех женщин настолько нагло.
Источник: The Guardian (Article Version)Not enough guts to brazen a thing out.
Не хватает смелости, чтобы нагло все провернуть.
Источник: One Shilling Candle (Upper)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас