bust a myth
развенчать миф
bust a move
круто двигаться
bust a nut
сперматоизвержение
bust someone's chops
подшучивать над кем-то
bust your ass
выкладываться по полной
bust a cap
стрелять
boom and bust
бум и спад
bust point
вывести на чистую воду
a bust on the snout.
захват на морде.
an attempt to bust the union.
попытка разрушить профсоюз.
they bust the tunnel wide open.
они пробили туннель насквозь.
the bust-up of my marriage.
фиаско моего брака.
he promised to bust the mafia.
он пообещал уничтожить мафию.
they wanted to bust me on the mouth.
они хотели ударить меня в лицо.
she busted out of prison.
она сбежала из тюрьмы.
he was busted to private.
его понизили до рядового.
firms will go bust .
компании разорятся.
busts of various Roman divinities.
скульптуры различных римских божеств.
a busted vending machine.
неисправный автомат для продажи.
The couple bust up after an argument.
Пара рассталась после ссоры.
busted glass; a busted rib.
битое стекло; сложенное ребро.
At the very top of the steps was a bust of Shakespeare on a pedestal.
В самом верху лестницы стояла статуя Шекспира на пьедестале.
if you have a big bust, you are seen as stupid.
если у вас большой размер груди, вас считают глупым.
the film busts every box office record.
фильм побил все рекорды кассовых сборов.
men hired to bust up union rallies.
люди, нанятые для разгона митингов профсоюзов.
bust a myth
развенчать миф
bust a move
круто двигаться
bust a nut
сперматоизвержение
bust someone's chops
подшучивать над кем-то
bust your ass
выкладываться по полной
bust a cap
стрелять
boom and bust
бум и спад
bust point
вывести на чистую воду
a bust on the snout.
захват на морде.
an attempt to bust the union.
попытка разрушить профсоюз.
they bust the tunnel wide open.
они пробили туннель насквозь.
the bust-up of my marriage.
фиаско моего брака.
he promised to bust the mafia.
он пообещал уничтожить мафию.
they wanted to bust me on the mouth.
они хотели ударить меня в лицо.
she busted out of prison.
она сбежала из тюрьмы.
he was busted to private.
его понизили до рядового.
firms will go bust .
компании разорятся.
busts of various Roman divinities.
скульптуры различных римских божеств.
a busted vending machine.
неисправный автомат для продажи.
The couple bust up after an argument.
Пара рассталась после ссоры.
busted glass; a busted rib.
битое стекло; сложенное ребро.
At the very top of the steps was a bust of Shakespeare on a pedestal.
В самом верху лестницы стояла статуя Шекспира на пьедестале.
if you have a big bust, you are seen as stupid.
если у вас большой размер груди, вас считают глупым.
the film busts every box office record.
фильм побил все рекорды кассовых сборов.
men hired to bust up union rallies.
люди, нанятые для разгона митингов профсоюзов.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас