| Plural | ceasefires |
declare a ceasefire
объявить прекращение огня
negotiate a ceasefire
договориться о прекращении огня
the ceasefire was in tatters within hours.
перемирие быстро развалилось.
they agreed to a ceasefire to allow talks with the government.
они согласились на перемирие, чтобы разрешить переговоры с правительством.
resolution of the conflict was contingent on the signing of a ceasefire agreement.
разрешение конфликта зависело от подписания соглашения о перемирии.
the ceasefire gave the commanders a chance to disengage their forces.
перемирие дало командирам возможность вывести свои силы.
The two countries agreed to a ceasefire after months of conflict.
Две страны согласились на перемирие после нескольких месяцев конфликта.
The ceasefire allowed humanitarian aid to reach the war-torn region.
Перемирие позволило гуманитарной помощи достичь пострадавшего от войны региона.
Both sides are hopeful that the ceasefire will lead to lasting peace.
Обе стороны надеются, что перемирие приведет к прочному миру.
The ceasefire was broken when one side launched a surprise attack.
Перемирие было нарушено, когда одна из сторон начала внезапное нападение.
Negotiations are underway to extend the ceasefire agreement.
Ведутся переговоры о продлении соглашения о перемирии.
The ceasefire was announced by the United Nations in an effort to end the conflict.
Перемирие было объявлено Организацией Объединенных Наций в попытке положить конец конфликту.
The ceasefire was fragile, with reports of sporadic fighting continuing.
Перемирие было хрупким, поступали сообщения о продолжающихся отдельных случаях боевых действий.
The ceasefire brought a sense of relief to the civilians caught in the crossfire.
Перемирие принесло облегчение гражданским лицам, оказавшимся в зоне перекрестного огня.
The ceasefire was violated when a military convoy crossed into enemy territory.
Перемирие было нарушено, когда военный конвой пересек территорию противника.
International pressure is mounting for both sides to uphold the ceasefire agreement.
Международное давление нарастает, чтобы обе стороны соблюдали соглашение о перемирии.
Israel and Palestine have announced a permanent ceasefire.
Израиль и Палестина объявили о постоянном прекращении огня.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)The two sides will be discussing a ceasefire.
Стороны будут обсуждать прекращение огня.
Источник: BBC Listening September 2020 CollectionThey blamed Russian forces for not respecting a ceasefire.
Они возложили вину на российские силы за неуважение к прекращению огня.
Источник: BBC Listening Collection March 2022Both sides called a temporary ceasefire during the peace talks.
Обе стороны призвали к временному прекращению огня во время мирных переговоров.
Источник: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500Earlier the rebels reported a ceasefire at the bitterly-contested airport.
Ранее повстанцы сообщили о прекращении огня в ожесточенно оспариваемом аэропорту.
Источник: BBC Listening December 2014 CollectionThe ceasefire is over and fighting resumes.
Прекращение огня закончилось, и боевые действия возобновились.
Источник: BBC World HeadlinesThey also said they would try to consolidate a shaky ceasefire.
Они также сказали, что попытаются укрепить хрупкое прекращение огня.
Источник: BBC Listening Collection January 2020They ignored the ceasefire that was proposed by the African Union.
Они проигнорировали прекращение огня, предложенное Африканским союзом.
Источник: NPR News December 2013 CompilationEU representative Alex Rondos says the talks demanding an immediate ceasefire.
Представитель ЕС Алекс Рондос говорит, что переговоры требуют немедленного прекращения огня.
Источник: NPR News January 2014 CompilationYou might remember that Russia and the U.S. organized a short-lived ceasefire there.
Вы можете вспомнить, что Россия и США организовали там недолгое прекращение огня.
Источник: CNN Selects October 2016 Collectiondeclare a ceasefire
объявить прекращение огня
negotiate a ceasefire
договориться о прекращении огня
the ceasefire was in tatters within hours.
перемирие быстро развалилось.
they agreed to a ceasefire to allow talks with the government.
они согласились на перемирие, чтобы разрешить переговоры с правительством.
resolution of the conflict was contingent on the signing of a ceasefire agreement.
разрешение конфликта зависело от подписания соглашения о перемирии.
the ceasefire gave the commanders a chance to disengage their forces.
перемирие дало командирам возможность вывести свои силы.
The two countries agreed to a ceasefire after months of conflict.
Две страны согласились на перемирие после нескольких месяцев конфликта.
The ceasefire allowed humanitarian aid to reach the war-torn region.
Перемирие позволило гуманитарной помощи достичь пострадавшего от войны региона.
Both sides are hopeful that the ceasefire will lead to lasting peace.
Обе стороны надеются, что перемирие приведет к прочному миру.
The ceasefire was broken when one side launched a surprise attack.
Перемирие было нарушено, когда одна из сторон начала внезапное нападение.
Negotiations are underway to extend the ceasefire agreement.
Ведутся переговоры о продлении соглашения о перемирии.
The ceasefire was announced by the United Nations in an effort to end the conflict.
Перемирие было объявлено Организацией Объединенных Наций в попытке положить конец конфликту.
The ceasefire was fragile, with reports of sporadic fighting continuing.
Перемирие было хрупким, поступали сообщения о продолжающихся отдельных случаях боевых действий.
The ceasefire brought a sense of relief to the civilians caught in the crossfire.
Перемирие принесло облегчение гражданским лицам, оказавшимся в зоне перекрестного огня.
The ceasefire was violated when a military convoy crossed into enemy territory.
Перемирие было нарушено, когда военный конвой пересек территорию противника.
International pressure is mounting for both sides to uphold the ceasefire agreement.
Международное давление нарастает, чтобы обе стороны соблюдали соглашение о перемирии.
Israel and Palestine have announced a permanent ceasefire.
Израиль и Палестина объявили о постоянном прекращении огня.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)The two sides will be discussing a ceasefire.
Стороны будут обсуждать прекращение огня.
Источник: BBC Listening September 2020 CollectionThey blamed Russian forces for not respecting a ceasefire.
Они возложили вину на российские силы за неуважение к прекращению огня.
Источник: BBC Listening Collection March 2022Both sides called a temporary ceasefire during the peace talks.
Обе стороны призвали к временному прекращению огня во время мирных переговоров.
Источник: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500Earlier the rebels reported a ceasefire at the bitterly-contested airport.
Ранее повстанцы сообщили о прекращении огня в ожесточенно оспариваемом аэропорту.
Источник: BBC Listening December 2014 CollectionThe ceasefire is over and fighting resumes.
Прекращение огня закончилось, и боевые действия возобновились.
Источник: BBC World HeadlinesThey also said they would try to consolidate a shaky ceasefire.
Они также сказали, что попытаются укрепить хрупкое прекращение огня.
Источник: BBC Listening Collection January 2020They ignored the ceasefire that was proposed by the African Union.
Они проигнорировали прекращение огня, предложенное Африканским союзом.
Источник: NPR News December 2013 CompilationEU representative Alex Rondos says the talks demanding an immediate ceasefire.
Представитель ЕС Алекс Рондос говорит, что переговоры требуют немедленного прекращения огня.
Источник: NPR News January 2014 CompilationYou might remember that Russia and the U.S. organized a short-lived ceasefire there.
Вы можете вспомнить, что Россия и США организовали там недолгое прекращение огня.
Источник: CNN Selects October 2016 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас