civilianization process
процесс гражданского преобразования
civilianization efforts
усилия по гражданскому преобразованию
civilianization policy
политика гражданского преобразования
civilianization strategy
стратегия гражданского преобразования
civilianization phase
фаза гражданского преобразования
civilianization initiative
инициатива по гражданскому преобразованию
civilianization challenge
вызов гражданскому преобразованию
civilianization framework
рамки гражданского преобразования
civilianization model
модель гражданского преобразования
civilianization impact
влияние гражданского преобразования
the process of civilianization can help integrate former military personnel into society.
процесс гражданского устройства может помочь интегрировать бывших военнослужащих в общество.
many countries are focusing on the civilianization of their defense sectors.
многие страны сосредоточены на гражданском устройстве своих оборонных секторов.
civilianization often leads to increased job opportunities for veterans.
гражданское устройство часто приводит к увеличению возможностей трудоустройства для ветеранов.
the civilianization of security forces can enhance public trust.
гражданское устройство сил безопасности может повысить общественное доверие.
after the war, the civilianization of the economy was crucial for recovery.
после войны гражданское устройство экономики было решающим для восстановления.
successful civilianization requires effective training programs.
успешное гражданское устройство требует эффективных программ обучения.
the government initiated a plan for the civilianization of the police.
правительство инициировало план по гражданскому устройству полиции.
public discussions on civilianization are becoming more common.
общественные дискуссии о гражданском устройстве становятся все более распространенными.
experts believe that civilianization can improve community relations.
эксперты считают, что гражданское устройство может улучшить отношения в обществе.
challenges in the civilianization process must be addressed promptly.
проблемы в процессе гражданского устройства должны быть решены своевременно.
civilianization process
процесс гражданского преобразования
civilianization efforts
усилия по гражданскому преобразованию
civilianization policy
политика гражданского преобразования
civilianization strategy
стратегия гражданского преобразования
civilianization phase
фаза гражданского преобразования
civilianization initiative
инициатива по гражданскому преобразованию
civilianization challenge
вызов гражданскому преобразованию
civilianization framework
рамки гражданского преобразования
civilianization model
модель гражданского преобразования
civilianization impact
влияние гражданского преобразования
the process of civilianization can help integrate former military personnel into society.
процесс гражданского устройства может помочь интегрировать бывших военнослужащих в общество.
many countries are focusing on the civilianization of their defense sectors.
многие страны сосредоточены на гражданском устройстве своих оборонных секторов.
civilianization often leads to increased job opportunities for veterans.
гражданское устройство часто приводит к увеличению возможностей трудоустройства для ветеранов.
the civilianization of security forces can enhance public trust.
гражданское устройство сил безопасности может повысить общественное доверие.
after the war, the civilianization of the economy was crucial for recovery.
после войны гражданское устройство экономики было решающим для восстановления.
successful civilianization requires effective training programs.
успешное гражданское устройство требует эффективных программ обучения.
the government initiated a plan for the civilianization of the police.
правительство инициировало план по гражданскому устройству полиции.
public discussions on civilianization are becoming more common.
общественные дискуссии о гражданском устройстве становятся все более распространенными.
experts believe that civilianization can improve community relations.
эксперты считают, что гражданское устройство может улучшить отношения в обществе.
challenges in the civilianization process must be addressed promptly.
проблемы в процессе гражданского устройства должны быть решены своевременно.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас