public clamor
публичный шум
clamor for change
требование перемен
clamor of voices
многоголосый шум
clamor for attention
требование внимания
clamor of protest
протестный шум
clamor for justice
требование справедливости
clamor for rights
требование прав
silent clamor
тихий шум
clamor for help
требование помощи
the clamor of the crowd was deafening during the concert.
волна гомона толпы была оглушительной во время концерта.
there was a clamor for justice after the incident.
после инцидента возникло требование справедливости.
the children created a clamor while playing in the park.
дети устроили шум, играя в парке.
amidst the clamor, she tried to make her voice heard.
несмотря на шум, она пыталась дать о себе знать.
the clamor for change grew louder as the election approached.
требование перемен становилось громче по мере приближения выборов.
he could hardly concentrate on his work due to the clamor outside.
ему было трудно сосредоточиться на работе из-за шума на улице.
there was a clamor of excitement when the team scored.
воцарился шум восторга, когда команда забила гол.
the clamor from the protesters filled the streets.
шум протестующих заполнил улицы.
she joined the clamor for better working conditions.
она присоединилась к требованиям улучшения условий труда.
the clamor of the city never seems to fade away.
шум города, кажется, никогда не утихает.
public clamor
публичный шум
clamor for change
требование перемен
clamor of voices
многоголосый шум
clamor for attention
требование внимания
clamor of protest
протестный шум
clamor for justice
требование справедливости
clamor for rights
требование прав
silent clamor
тихий шум
clamor for help
требование помощи
the clamor of the crowd was deafening during the concert.
волна гомона толпы была оглушительной во время концерта.
there was a clamor for justice after the incident.
после инцидента возникло требование справедливости.
the children created a clamor while playing in the park.
дети устроили шум, играя в парке.
amidst the clamor, she tried to make her voice heard.
несмотря на шум, она пыталась дать о себе знать.
the clamor for change grew louder as the election approached.
требование перемен становилось громче по мере приближения выборов.
he could hardly concentrate on his work due to the clamor outside.
ему было трудно сосредоточиться на работе из-за шума на улице.
there was a clamor of excitement when the team scored.
воцарился шум восторга, когда команда забила гол.
the clamor from the protesters filled the streets.
шум протестующих заполнил улицы.
she joined the clamor for better working conditions.
она присоединилась к требованиям улучшения условий труда.
the clamor of the city never seems to fade away.
шум города, кажется, никогда не утихает.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас