crass behavior
грубое поведение
crass remarks
грубые замечания
display crass behavior
проявлять грубое поведение
crass attitude
грубое отношение
crass manners
грубые манеры
an act of crass stupidity.
акт грубой бестолковости
the crass assumptions that men make about women.
грубые предположения, которые мужчины делают о женщинах.
a crass ambulance-chaser who flacks himself in TV ads.
бесцеремонный погонец за скорой помощью, который хвастается в телевизионной рекламе.
Crass materialism causes people to forget spiritual values.
Грубый материализм заставляет людей забывать о духовных ценностях.
it was unbecoming for a university to do anything so crass as advertising its wares.
Университету было не подобало заниматься чем-то настолько грубым, как реклама своей продукции.
The problem is that to really satirise racism, you have to be clever and this wasn't.It was just crass and stupid.
Проблема в том, что чтобы по-настоящему высмеять расизм, нужно быть умным, а это было не так. Это было просто грубо и глупо.
In their pages Americans were often portrayed as crass, loud, bumptious.
На их страницах американцы часто изображались как грубые, шумные и наглые.
I didn’t want any part of this silly reception. It was all so crass.
Я не хотел участвовать в этом глупом приеме. Все было так грубо.
" the guest says: "Do not say other issue, it is the lackey of your home only, have crass clothes again, have flossy clothes again, if is other issue not costlier?
" гость говорит: "Не говорите о других проблемах, это всего лишь слуга вашего дома, наденьте снова грубую одежду, наденьте снова шикарную одежду, если другая проблема не дороже?"
To make a crass example, that's what these tours were.
Чтобы привести грубый пример, именно это были эти туры.
Источник: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)The tone of political debate can rarely have been as crass and poisonous as it is today.
Тон политических дебатов редко мог быть таким грубым и ядовитым, как сегодня.
Источник: Dominance Issue 3 (March 2018)It all seems to be a little bit crass at the moment and to me it seems to be getting worse.
Всё кажется немного грубым в данный момент, и мне кажется, что это становится только хуже.
Источник: 6 Minute EnglishOh, Penny, where do I begin? The simple-mindedness of your idea is exceeded only by its crass consumerism and banality.
О, Пенни, с чего мне начать? Простота вашей идеи превосходит только её грубый потребительский характер и банальность.
Источник: The Big Bang Theory Season 4Yes, but it sounds so crass when she says it.
Да, но это звучит так грубо, когда она это говорит.
Источник: Movie trailer screening roomWe are short-tempered, vain, deceitful, crass, sentimental, woolly, cold, over-emotional and chaotic.
Мы вспышливы, тщеславны, лживы, грубы, сентиментальны, бессмысленны, холодны, чрезмерно эмоциональны и хаотичны.
Источник: Sociology of Social Relations (Video Version)You don't tell kids a tale that crass!
Вы не рассказываете детям такую грубую сказку!
Источник: himym09Imagine being such a brilliant philosopher and yet such a crass idiot!
Представьте себе, что вы такой блестящий философ, но при этом такой грубый идиот!
Источник: Sophie's World (Original Version)To prolong it for commercial reasons would be crass and inorganic.
Продолжать это по коммерческим причинам было бы грубо и неестественно.
Источник: BoJack Horseman Season 3He recently skipped a Summit of the Americas in Los Angeles and calls the US support for Ukraine a 'crass error.'
Он недавно пропустил саммит стран Америки в Лос-Анджелесе и называет поддержку США Украины «грубой ошибкой».
Источник: AP Listening Collection August 2022crass behavior
грубое поведение
crass remarks
грубые замечания
display crass behavior
проявлять грубое поведение
crass attitude
грубое отношение
crass manners
грубые манеры
an act of crass stupidity.
акт грубой бестолковости
the crass assumptions that men make about women.
грубые предположения, которые мужчины делают о женщинах.
a crass ambulance-chaser who flacks himself in TV ads.
бесцеремонный погонец за скорой помощью, который хвастается в телевизионной рекламе.
Crass materialism causes people to forget spiritual values.
Грубый материализм заставляет людей забывать о духовных ценностях.
it was unbecoming for a university to do anything so crass as advertising its wares.
Университету было не подобало заниматься чем-то настолько грубым, как реклама своей продукции.
The problem is that to really satirise racism, you have to be clever and this wasn't.It was just crass and stupid.
Проблема в том, что чтобы по-настоящему высмеять расизм, нужно быть умным, а это было не так. Это было просто грубо и глупо.
In their pages Americans were often portrayed as crass, loud, bumptious.
На их страницах американцы часто изображались как грубые, шумные и наглые.
I didn’t want any part of this silly reception. It was all so crass.
Я не хотел участвовать в этом глупом приеме. Все было так грубо.
" the guest says: "Do not say other issue, it is the lackey of your home only, have crass clothes again, have flossy clothes again, if is other issue not costlier?
" гость говорит: "Не говорите о других проблемах, это всего лишь слуга вашего дома, наденьте снова грубую одежду, наденьте снова шикарную одежду, если другая проблема не дороже?"
To make a crass example, that's what these tours were.
Чтобы привести грубый пример, именно это были эти туры.
Источник: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)The tone of political debate can rarely have been as crass and poisonous as it is today.
Тон политических дебатов редко мог быть таким грубым и ядовитым, как сегодня.
Источник: Dominance Issue 3 (March 2018)It all seems to be a little bit crass at the moment and to me it seems to be getting worse.
Всё кажется немного грубым в данный момент, и мне кажется, что это становится только хуже.
Источник: 6 Minute EnglishOh, Penny, where do I begin? The simple-mindedness of your idea is exceeded only by its crass consumerism and banality.
О, Пенни, с чего мне начать? Простота вашей идеи превосходит только её грубый потребительский характер и банальность.
Источник: The Big Bang Theory Season 4Yes, but it sounds so crass when she says it.
Да, но это звучит так грубо, когда она это говорит.
Источник: Movie trailer screening roomWe are short-tempered, vain, deceitful, crass, sentimental, woolly, cold, over-emotional and chaotic.
Мы вспышливы, тщеславны, лживы, грубы, сентиментальны, бессмысленны, холодны, чрезмерно эмоциональны и хаотичны.
Источник: Sociology of Social Relations (Video Version)You don't tell kids a tale that crass!
Вы не рассказываете детям такую грубую сказку!
Источник: himym09Imagine being such a brilliant philosopher and yet such a crass idiot!
Представьте себе, что вы такой блестящий философ, но при этом такой грубый идиот!
Источник: Sophie's World (Original Version)To prolong it for commercial reasons would be crass and inorganic.
Продолжать это по коммерческим причинам было бы грубо и неестественно.
Источник: BoJack Horseman Season 3He recently skipped a Summit of the Americas in Los Angeles and calls the US support for Ukraine a 'crass error.'
Он недавно пропустил саммит стран Америки в Лос-Анджелесе и называет поддержку США Украины «грубой ошибкой».
Источник: AP Listening Collection August 2022Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас