wooden crate
деревянный ящик
crate of fruits
ящик с фруктами
shipping crate
отправочный ящик
empty crate
пустой ящик
plastic crate
пластиковый ящик
crate storage
хранение ящиков
crate packaging
упаковка в ящики
metal crate
металлический ящик
stacking crates
складские ящики
a crate of bananas.
ящик с бананами
a crate of beer.
ящик с пивом
The crate afforded no comfortable grip.
Ящик не обеспечивал удобного захвата.
a crate serving as a stopgap for a chair.
ящик, используемый как временная замена стулу.
bumped the crate out of the way.
отбросили ящик в сторону.
The cat was sitting on an upturned crate.
Кот сидел на перевернутом ящике.
four huge crates within the compass of the elevator.
четыре огромных ящика в пределах лифта.
Thousands of crates compacted in a warehouse.
Тысячи ящиков, утрамбованных на складе.
We broke open the crate with a blow from the chopper.
Мы разбили ящик ударом от вертолета.
We were using crates as seats.
Мы использовали ящики в качестве сидений.
880 Each single crate is heavily padded and packed with 4 carboys.
880 Каждый отдельный ящик плотно простёган и упакован с 4 карбой.
" Hefting the fragrant crate, the dwarf slowly made his way to the Military Ward;
F. days when the senior officer called for a scramble, you’d hop in the old crate and tallyho.
Дни, когда старший офицер призывал к перехвату, вы прыгали в старый ящик и отправлялись в путь.
Is it not chiefly because they upheld the principle of serving the people, established exemplary relations with the people through sacrificing their own interests, crated inside the armed forces a comradeship that brought the initiative of junior officers and the rank and file into full play, relied on the masses, analyzed the experience of each battle, and from battle to battle made continuous progress, both strategic and tactical?
Разве не главным образом потому, что они придерживались принципа служения народу, установили образцовые отношения с народом, жертвуя своими интересами, создали в вооруженных силах товарищество, которое позволило проявить инициативу младших офицеров и рядового состава, опирались на массы, анализировали опыт каждой битвы и от битвы к битве добивались постоянного прогресса, как стратегического, так и тактического?
Crates and crates of spaghetti are pouring out into the ocean!
Ящики за ящиками спагетти вываливаются в океан!
Источник: BoJack Horseman Season 3Call me. I'm opening the other crates.
Позвони мне. Я открываю остальные ящики.
Источник: American TV series Person of Interest Season 4The lock on Carter's crate isn't secure.
Замок на ящике Картера не безопасен.
Источник: Grandparents' Vocabulary LessonThere's a large wooden crate in the corner which I haven't unpacked yet.
В углу стоит большой деревянный ящик, который я еще не распаковал.
Источник: Longman Office Workers' Daily Professional Technical EnglishSo, this is how they are housed in these, they're actually zippered dog crates.
Итак, вот как они содержатся в этих, это на самом деле ящики для собак на молнии.
Источник: VOA Standard English (Video Version) - 2021 CollectionHe was in a cellar, which was full of wooden crates and boxes.
Он был в подвале, который был полон деревянных ящиков и коробок.
Источник: Harry Potter and the Prisoner of AzkabanWhat do you got in those crates?
Что у вас в этих ящиках?
Источник: Max the Military Dog Original SoundtrackThen a sudden movement ahead of them made them almost drop the crate.
Затем внезапное движение впереди заставило их чуть не уронить ящик.
Источник: Harry Potter and the Sorcerer's StoneThe crates are being moved into the warehouse.
Ящики перемещают на склад.
Источник: New TOEIC Listening Essential Memorization in 19 DaysThis was the only left on the crate.
Это было единственное, что осталось на ящике.
Источник: Hachi: A Dog's Tale (2009)wooden crate
деревянный ящик
crate of fruits
ящик с фруктами
shipping crate
отправочный ящик
empty crate
пустой ящик
plastic crate
пластиковый ящик
crate storage
хранение ящиков
crate packaging
упаковка в ящики
metal crate
металлический ящик
stacking crates
складские ящики
a crate of bananas.
ящик с бананами
a crate of beer.
ящик с пивом
The crate afforded no comfortable grip.
Ящик не обеспечивал удобного захвата.
a crate serving as a stopgap for a chair.
ящик, используемый как временная замена стулу.
bumped the crate out of the way.
отбросили ящик в сторону.
The cat was sitting on an upturned crate.
Кот сидел на перевернутом ящике.
four huge crates within the compass of the elevator.
четыре огромных ящика в пределах лифта.
Thousands of crates compacted in a warehouse.
Тысячи ящиков, утрамбованных на складе.
We broke open the crate with a blow from the chopper.
Мы разбили ящик ударом от вертолета.
We were using crates as seats.
Мы использовали ящики в качестве сидений.
880 Each single crate is heavily padded and packed with 4 carboys.
880 Каждый отдельный ящик плотно простёган и упакован с 4 карбой.
" Hefting the fragrant crate, the dwarf slowly made his way to the Military Ward;
F. days when the senior officer called for a scramble, you’d hop in the old crate and tallyho.
Дни, когда старший офицер призывал к перехвату, вы прыгали в старый ящик и отправлялись в путь.
Is it not chiefly because they upheld the principle of serving the people, established exemplary relations with the people through sacrificing their own interests, crated inside the armed forces a comradeship that brought the initiative of junior officers and the rank and file into full play, relied on the masses, analyzed the experience of each battle, and from battle to battle made continuous progress, both strategic and tactical?
Разве не главным образом потому, что они придерживались принципа служения народу, установили образцовые отношения с народом, жертвуя своими интересами, создали в вооруженных силах товарищество, которое позволило проявить инициативу младших офицеров и рядового состава, опирались на массы, анализировали опыт каждой битвы и от битвы к битве добивались постоянного прогресса, как стратегического, так и тактического?
Crates and crates of spaghetti are pouring out into the ocean!
Ящики за ящиками спагетти вываливаются в океан!
Источник: BoJack Horseman Season 3Call me. I'm opening the other crates.
Позвони мне. Я открываю остальные ящики.
Источник: American TV series Person of Interest Season 4The lock on Carter's crate isn't secure.
Замок на ящике Картера не безопасен.
Источник: Grandparents' Vocabulary LessonThere's a large wooden crate in the corner which I haven't unpacked yet.
В углу стоит большой деревянный ящик, который я еще не распаковал.
Источник: Longman Office Workers' Daily Professional Technical EnglishSo, this is how they are housed in these, they're actually zippered dog crates.
Итак, вот как они содержатся в этих, это на самом деле ящики для собак на молнии.
Источник: VOA Standard English (Video Version) - 2021 CollectionHe was in a cellar, which was full of wooden crates and boxes.
Он был в подвале, который был полон деревянных ящиков и коробок.
Источник: Harry Potter and the Prisoner of AzkabanWhat do you got in those crates?
Что у вас в этих ящиках?
Источник: Max the Military Dog Original SoundtrackThen a sudden movement ahead of them made them almost drop the crate.
Затем внезапное движение впереди заставило их чуть не уронить ящик.
Источник: Harry Potter and the Sorcerer's StoneThe crates are being moved into the warehouse.
Ящики перемещают на склад.
Источник: New TOEIC Listening Essential Memorization in 19 DaysThis was the only left on the crate.
Это было единственное, что осталось на ящике.
Источник: Hachi: A Dog's Tale (2009)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас