credibly

[США]/'kredəbli/
Частота: Очень высокий

Перевод

adv. надежным и заслуживающим доверия образом.

Примеры предложений

She presented her argument credibly during the debate.

Она представила свой аргумент убедительно во время дебатов.

The witness testified credibly about what he saw.

Свидетель правдиво дал показания о том, что он видел.

The company is credibly rumored to be launching a new product next month.

Надежно ходят слухи, что компания запустит новый продукт в следующем месяце.

He is a credibly talented musician.

Он, безусловно, талантливый музыкант.

The candidate's promises are not credibly backed up by any evidence.

Обещания кандидата не подкреплены никакими доказательствами.

The scientist's research findings were credibly published in a top journal.

Результаты исследования ученого были правдиво опубликованы в престижном журнале.

The police officer was able to credibly identify the suspect in the lineup.

Полицейский смог правдиво идентифицировать подозреваемого в составе.

The expert spoke credibly on the subject of climate change.

Эксперт правдиво высказался по вопросу изменения климата.

The company's commitment to sustainability is credibly demonstrated through its actions.

Приверженность компании принципам устойчивого развития правдиво демонстрируется ее действиями.

The journalist reported the news credibly and without bias.

Журналист правдиво и беспристрастно сообщил эту новость.

Реальные примеры

Russian athletes could not credibly return to international competition without undermining the confidence of their competitors and the public.

Российские спортсмены не могли заслуживающе вернуться на международные соревнования, не подорвав доверие своих соперников и общественности.

Источник: NPR News June 2016 Compilation

He's a pleasant fellow and he'd do the job credibly.

Он приятный парень, и он выполнит работу заслуживающе.

Источник: My channel

583--He's a pleasant fellow and he'd do the job credibly.

583--Он приятный парень, и он выполнит работу заслуживающе.

Источник: Pride and Prejudice 2005

And he's a pleasant fellow, and he do the job credibly, father, and you have an affectionate mother.

И он приятный парень, и он выполнит работу заслуживающе, отец, и у тебя есть любящая мать.

Источник: Pride and Prejudice

It is hard to see how someone who harbours such feelings can decide cases on gerrymandering, say, in a credibly non-partisan way.

Трудно понять, как человек, испытывающий такие чувства, может выносить решения по делам о перекройке границ, скажем, заслуживающим образом и непредвзято.

Источник: The Economist (Summary)

Yet she has repeatedly demonstrated that digging through historical archives allows researchers to credibly answer big questions previously thought beyond their reach.

Тем не менее она неоднократно продемонстрировала, что поиск в исторических архивах позволяет исследователям заслуживающе отвечать на большие вопросы, которые ранее считались неподвластными их возможностям.

Источник: The Economist - Finance

Paradoxically, when central banks credibly promise to peg the price of an asset, they often need not intervene much to enforce the policy.

Парадоксально, когда центральные банки заслуживающе обещают зафиксировать цену актива, им часто не нужно так много вмешиваться, чтобы обеспечить соблюдение политики.

Источник: The Economist (Summary)

They can even do some things that governments can't, such as credibly claim limited resources as a strategy to get the price down.

Они могут даже делать вещи, которые не могут сделать правительства, например, заслуживающе заявлять об ограниченных ресурсах в качестве стратегии для снижения цены.

Источник: The Guardian (Article Version)

After the report was released, the SBC voted in June to track pastors and other church workers who were credibly accused of sex abuse.

После публикации отчета SBC проголосовала в июне за отслеживание пасторов и других работников церкви, которые были заслуживающе обвинены в сексуальном насилии.

Источник: VOA Daily Standard August 2022 Collection

How can the United States credibly tell officials elsewhere to subject themselves to the rule of law if they won't apply that same rule at home?

Как Соединенные Штаты могут заслуживающе сказать официальным лицам в других странах, чтобы они подчинились верховенству закона, если сами не применяют это правило на своей территории?

Источник: NPR News December 2015 Collection

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас