extremely cruel
крайне жестокий
in a cruel predicament
в жестокой ситуации
the victim of a cruel hoax.
жертва жестокой шутки.
He is cruel to animals.
Он жесток к животным.
cruel and inhuman behavior.
жестокое и бесчеловечное поведение.
the girl had a cruel face.
у девушки было жестокое лицо.
cruel or degrading treatment.
жестокое или унижающее достоинство обращение.
Tigers are cruel by nature.
Тигры жестоки по своей природе.
It is cruel to drown the cat in the river.
Это жестоко топить кошку в реке.
a savage attack on a political rival.See Synonyms at cruel
варварская атака на политического соперника. Смотрите синонимы в разделе «жестокий»
That crueled the experiment.
Это испортило эксперимент.
Fate dealt him a cruel blow.
Судьба нанесла ему жестокий удар.
Don't slash your horse in that cruel way.
Не бейте коня таким жестоким способом.
It's cruel to use a whip to punish a child.
Это жестоко использовать хлыст, чтобы наказывать ребенка.
Their cruel treatment of prisoners was abominable.
Их жестокое обращение с заключенными было отвратительным.
the constitutional prohibition on cruel and unusual punishment
конституционное запрещение жестокого и необычного наказания
They were the victims of a cruel hoax.
Они стали жертвами жестокой шутки.
He thinks it cruel to confine a lark in a cage.
Он считает жестоким содержать жаворонка в клетке.
A mother who is cruel to her child is unnatural.
Мать, жестокая по отношению к своему ребенку, неестественна.
I can't stand people who are cruel to animals.
Я не могу выносить людей, жестоких по отношению к животным.
I was cruel, and I'm never cruel.
Я был жесток, и я никогда не буду жестоким.
Источник: Selected Electronic Love LettersAnd some people are just inherently cruel.
И некоторые люди просто по своей природе жестоки.
Источник: Listen to a little bit of fresh news every day.His answer was brutal, cruel and inhumane.
Его ответ был жестоким, бесчеловечным и безжалостным.
Источник: TED Talks (Video Edition) July 2018 CollectionYet for one creature, that strategy seems almost cruel.
Тем не менее, для одного существа эта стратегия кажется почти жестокой.
Источник: Discovery Channel: Battle of the DinosaursMaybe you'd call it cruel but others would call it love, tough love!
Возможно, вы назовете это жестоким, но другие назовут это любовью, суровой любовью!
Источник: Villains' Tea Party" Fate is cruel, " he thought. " Fate is cruel to me."
"- Судьба жестока," - подумал он. - Судьба жестока ко мне."
Источник: The Trumpet SwanYou have A cruel sense of humor.
У вас есть извращенное чувство юмора.
Источник: Ice Age 1 HighlightsCome home immediately, you cruel boy! '
Немедленно возвращайся домой, жестокий мальчишка!
Источник: Oliver Twist (abridged version)The slow and agonizing method through which children are tortured and killed seems needlessly cruel.
Метод, посредством которого дети подвергаются пыткам и убийствам, медленный и мучительный, кажется неоправданно жестоким.
Источник: Deep Dive into the Movie World (LSOO)It's the way of surviving in this cruel cruel world that she finds herself in.
Это способ выжить в этом жестоком, жестоком мире, в котором она оказалась.
Источник: Appreciation of English Poetryextremely cruel
крайне жестокий
in a cruel predicament
в жестокой ситуации
the victim of a cruel hoax.
жертва жестокой шутки.
He is cruel to animals.
Он жесток к животным.
cruel and inhuman behavior.
жестокое и бесчеловечное поведение.
the girl had a cruel face.
у девушки было жестокое лицо.
cruel or degrading treatment.
жестокое или унижающее достоинство обращение.
Tigers are cruel by nature.
Тигры жестоки по своей природе.
It is cruel to drown the cat in the river.
Это жестоко топить кошку в реке.
a savage attack on a political rival.See Synonyms at cruel
варварская атака на политического соперника. Смотрите синонимы в разделе «жестокий»
That crueled the experiment.
Это испортило эксперимент.
Fate dealt him a cruel blow.
Судьба нанесла ему жестокий удар.
Don't slash your horse in that cruel way.
Не бейте коня таким жестоким способом.
It's cruel to use a whip to punish a child.
Это жестоко использовать хлыст, чтобы наказывать ребенка.
Their cruel treatment of prisoners was abominable.
Их жестокое обращение с заключенными было отвратительным.
the constitutional prohibition on cruel and unusual punishment
конституционное запрещение жестокого и необычного наказания
They were the victims of a cruel hoax.
Они стали жертвами жестокой шутки.
He thinks it cruel to confine a lark in a cage.
Он считает жестоким содержать жаворонка в клетке.
A mother who is cruel to her child is unnatural.
Мать, жестокая по отношению к своему ребенку, неестественна.
I can't stand people who are cruel to animals.
Я не могу выносить людей, жестоких по отношению к животным.
I was cruel, and I'm never cruel.
Я был жесток, и я никогда не буду жестоким.
Источник: Selected Electronic Love LettersAnd some people are just inherently cruel.
И некоторые люди просто по своей природе жестоки.
Источник: Listen to a little bit of fresh news every day.His answer was brutal, cruel and inhumane.
Его ответ был жестоким, бесчеловечным и безжалостным.
Источник: TED Talks (Video Edition) July 2018 CollectionYet for one creature, that strategy seems almost cruel.
Тем не менее, для одного существа эта стратегия кажется почти жестокой.
Источник: Discovery Channel: Battle of the DinosaursMaybe you'd call it cruel but others would call it love, tough love!
Возможно, вы назовете это жестоким, но другие назовут это любовью, суровой любовью!
Источник: Villains' Tea Party" Fate is cruel, " he thought. " Fate is cruel to me."
"- Судьба жестока," - подумал он. - Судьба жестока ко мне."
Источник: The Trumpet SwanYou have A cruel sense of humor.
У вас есть извращенное чувство юмора.
Источник: Ice Age 1 HighlightsCome home immediately, you cruel boy! '
Немедленно возвращайся домой, жестокий мальчишка!
Источник: Oliver Twist (abridged version)The slow and agonizing method through which children are tortured and killed seems needlessly cruel.
Метод, посредством которого дети подвергаются пыткам и убийствам, медленный и мучительный, кажется неоправданно жестоким.
Источник: Deep Dive into the Movie World (LSOO)It's the way of surviving in this cruel cruel world that she finds herself in.
Это способ выжить в этом жестоком, жестоком мире, в котором она оказалась.
Источник: Appreciation of English PoetryИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас