| Plural | deceptions |
practise deception on the public
практикуйте обман публики
practise deception on sb.
практикуйте обман по отношению к кому-либо
the structure of deception takes on another layer.
структура обмана приобретает новый уровень.
Some rely on deception, while others engage in outright trickery.Then there are those who resort to extorsion.
Некоторые полагаются на обман, в то время как другие прибегают к откровенному мошенничеству. Есть также те, кто прибегает к вымогательству.
With tact and perseverance he inveigled her into becoming his law partner. Todecoy is to trap or ensnare by cunning or deception:
Используя тактику и настойчивость, он убедил ее стать его партнером по юридической практике. Подвести кого-то под завесу обмана - это заманить или поймать кого-то хитростью или обманом:
fall for a deception
попасться на обман
deception can lead to trust issues
обман может привести к проблемам с доверием
All warfare is based on deception.
Вся война основана на обмане.
Источник: Lost Girl Season 05Most of our platitudes notwithstanding, self-deception remains the most difficult deception.
Несмотря на все наши банальности, самообман остается самым сложным обманом.
Источник: Idol speaks English fluently.Psychologists call them masters of deception.
Психологи называют их мастерами обмана.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)We discovered the deception, the betrayal of any ideal, any human ideal, in the Gulag.
Мы обнаружили обман, предательство любого идеала, любого человеческого идеала, в Гулаге.
Источник: What it takes: Celebrity InterviewsAnd the nice thing about this is that there's no deception.
И хорошее в этом то, что здесь нет обмана.
Источник: TED Talks (Audio Version) March 2019 CollectionWell, I won't tolerate deception in my relationship.
Ну, я не потерплю обмана в моих отношениях.
Источник: The Big Bang Theory Season 10O mother! mother! how your heart would die if you could witness the deception!
О, мать! Мать! Как бы умерло твое сердце, если бы ты могла увидеть обман!
Источник: American Elementary School Original Language Course (Volume 5)No. Nothing hidden about it. No lies. No deception.
Нет. Ничего не скрыто. Никаких лжи. Никакого обмана.
Источник: The Vampire Diaries Season 1I don't need to resort to deception to land a man.
Мне не нужно прибегать к обману, чтобы увести мужчину.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3This kind of deception happens too often.
Этот вид обмана случается слишком часто.
Источник: Specialist to Bachelor's Degree Reading Exam Questionspractise deception on the public
практикуйте обман публики
practise deception on sb.
практикуйте обман по отношению к кому-либо
the structure of deception takes on another layer.
структура обмана приобретает новый уровень.
Some rely on deception, while others engage in outright trickery.Then there are those who resort to extorsion.
Некоторые полагаются на обман, в то время как другие прибегают к откровенному мошенничеству. Есть также те, кто прибегает к вымогательству.
With tact and perseverance he inveigled her into becoming his law partner. Todecoy is to trap or ensnare by cunning or deception:
Используя тактику и настойчивость, он убедил ее стать его партнером по юридической практике. Подвести кого-то под завесу обмана - это заманить или поймать кого-то хитростью или обманом:
fall for a deception
попасться на обман
deception can lead to trust issues
обман может привести к проблемам с доверием
All warfare is based on deception.
Вся война основана на обмане.
Источник: Lost Girl Season 05Most of our platitudes notwithstanding, self-deception remains the most difficult deception.
Несмотря на все наши банальности, самообман остается самым сложным обманом.
Источник: Idol speaks English fluently.Psychologists call them masters of deception.
Психологи называют их мастерами обмана.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)We discovered the deception, the betrayal of any ideal, any human ideal, in the Gulag.
Мы обнаружили обман, предательство любого идеала, любого человеческого идеала, в Гулаге.
Источник: What it takes: Celebrity InterviewsAnd the nice thing about this is that there's no deception.
И хорошее в этом то, что здесь нет обмана.
Источник: TED Talks (Audio Version) March 2019 CollectionWell, I won't tolerate deception in my relationship.
Ну, я не потерплю обмана в моих отношениях.
Источник: The Big Bang Theory Season 10O mother! mother! how your heart would die if you could witness the deception!
О, мать! Мать! Как бы умерло твое сердце, если бы ты могла увидеть обман!
Источник: American Elementary School Original Language Course (Volume 5)No. Nothing hidden about it. No lies. No deception.
Нет. Ничего не скрыто. Никаких лжи. Никакого обмана.
Источник: The Vampire Diaries Season 1I don't need to resort to deception to land a man.
Мне не нужно прибегать к обману, чтобы увести мужчину.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3This kind of deception happens too often.
Этот вид обмана случается слишком часто.
Источник: Specialist to Bachelor's Degree Reading Exam QuestionsИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас