demeurer fidèle
оставаться верным
demeurer silencieux
оставаться молчаливым
bien demeurer
хорошо оставаться
demeurer stable
оставаться устойчивым
despite the accusations, he chose to remain silent and wait for the truth to emerge.
Несмотря на обвинения, он решил оставаться молчаливым и ждать, пока правда не раскроется.
the ancient castle continues to remain faithful to its medieval architecture despite modern renovations.
Древний замок продолжает оставаться верным своей средневековой архитектуре несмотря на современные реконструкции.
she managed to remain optimistic even after receiving the disappointing news about her application.
Она сумела оставаться оптимистичной, даже получив разочаровывающие новости о своей заявке.
the experienced diplomat remained calm and discreet throughout the tense negotiations.
Опытный дипломат оставался спокойным и сдержанным на протяжении напряженных переговоров.
market conditions remained stable for the third consecutive quarter, surprising many analysts.
Рыночные условия оставались стабильными в течение третьего квартала подряд, удивив многих аналитиков.
the scientist remained vigilant in monitoring the experiment's results for any anomalies.
Ученый оставался бдительным при наблюдении за результатами эксперимента в поиске аномалий.
after years of friendship, their bond continues to remain firm and unshakeable.
После многих лет дружбы их связь продолжает оставаться крепкой и непоколебимой.
the witness remained attentive to every detail while describing the suspect to the police.
Свидетель оставался внимательным к каждому деталю, описывая подозреваемого полиции.
the professor's reputation for excellence has remained constant throughout his decades-long career.
Репутация профессора как выдающегося специалиста оставалась неизменной на протяжении его многолетней карьеры.
the couple has chosen to remain discreet about their wedding plans until the official announcement.
Пара решила оставаться сдержанным в вопросах их планов свадьбы до официального объявления.
despite the changing political landscape, some core values remain unchanged in their community.
Несмотря на изменяющийся политический ландшафт, некоторые основные ценности остаются неизменными в их сообществе.
the hiker needed to remain motionless until the dangerous wildlife passed safely by.
Пеший турист должен был оставаться неподвижным, пока опасная дикая природа безопасно пройдет мимо.
demeurer fidèle
оставаться верным
demeurer silencieux
оставаться молчаливым
bien demeurer
хорошо оставаться
demeurer stable
оставаться устойчивым
despite the accusations, he chose to remain silent and wait for the truth to emerge.
Несмотря на обвинения, он решил оставаться молчаливым и ждать, пока правда не раскроется.
the ancient castle continues to remain faithful to its medieval architecture despite modern renovations.
Древний замок продолжает оставаться верным своей средневековой архитектуре несмотря на современные реконструкции.
she managed to remain optimistic even after receiving the disappointing news about her application.
Она сумела оставаться оптимистичной, даже получив разочаровывающие новости о своей заявке.
the experienced diplomat remained calm and discreet throughout the tense negotiations.
Опытный дипломат оставался спокойным и сдержанным на протяжении напряженных переговоров.
market conditions remained stable for the third consecutive quarter, surprising many analysts.
Рыночные условия оставались стабильными в течение третьего квартала подряд, удивив многих аналитиков.
the scientist remained vigilant in monitoring the experiment's results for any anomalies.
Ученый оставался бдительным при наблюдении за результатами эксперимента в поиске аномалий.
after years of friendship, their bond continues to remain firm and unshakeable.
После многих лет дружбы их связь продолжает оставаться крепкой и непоколебимой.
the witness remained attentive to every detail while describing the suspect to the police.
Свидетель оставался внимательным к каждому деталю, описывая подозреваемого полиции.
the professor's reputation for excellence has remained constant throughout his decades-long career.
Репутация профессора как выдающегося специалиста оставалась неизменной на протяжении его многолетней карьеры.
the couple has chosen to remain discreet about their wedding plans until the official announcement.
Пара решила оставаться сдержанным в вопросах их планов свадьбы до официального объявления.
despite the changing political landscape, some core values remain unchanged in their community.
Несмотря на изменяющийся политический ландшафт, некоторые основные ценности остаются неизменными в их сообществе.
the hiker needed to remain motionless until the dangerous wildlife passed safely by.
Пеший турист должен был оставаться неподвижным, пока опасная дикая природа безопасно пройдет мимо.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас