roll the dice
бросьте кости
dice game
игра в кости
pair of dice
пара костей
dice set
набор костей
dice roll
бросок кости
shake the dice
покачайте кости
dice cup
стаканчик для костей
dice bag
мешочек для костей
lucky dice
везучие кости
no dice
не играем в кости
A dice is a cube.
Кубик - это куб.
Dice the beetroot neatly.
Нарежьте свеклу кубиками аккуратно.
playing dice for high stakes.
играть в кости на большие ставки.
A dice has six faces.
У кубика шесть граней.
he'd better behave, or I'll dice him.
Ему лучше вести себя хорошо, иначе я его накараю.
Racing drivers dice with death every time they race.
Гонщики рискуют жизнью каждый раз, когда они соревнуются.
Arther diced himself into debt.
Артур влетел в долги.
The meat should be finely diced for this dish.
Для этого блюда мясо следует мелко нарезать кубиками.
The dice were loaded against the defendant before the trial.
Игра была против подсудимого еще до суда.
a pip on a dice, officer’s uniform, etc
точка на кубике, полицейская форма и т. д.
Pues...Como se dice "jefe" en espanol?
Pues...Как сказать
If you apply for a job when you’re over 40, the dice are loaded against you.
Если вы подаете заявку на работу, когда вам уже больше 40 лет, шансы против вас.
Dice pork ham and poulard to small pieces and clean by boiling water.
Нарежьте свинину, ветчину и поулард на мелкие кусочки и очистите, прокипятив в воде.
Bill wanted to let Bob join the team, but I said that was no dice because Bob was too young.
Билл хотел, чтобы Боб присоединился к команде, но я сказал, что это невозможно, потому что Боб был слишком молод.
a struggling actor giving it a last throw of the dice as he stages a self-financed production of Hamlet .
Отчаянный актер, делающий последнюю попытку, ставит самофинансируемую постановку «Гамлета».
"Moorhen Playsuit" combines the game play of a traditional dice-based board game with several action-filled mini games!
"Moorhen Playsuit" сочетает в себе игровой процесс традиционной настольной игры на основе кубиков с несколькими мини-играми, полными действия!
It's traditionally sauteed in olive oil.Great additions include diced chicken, sauteed firm tofu, seitan and more seasonal vegetables.
Традиционно обжаривается на оливковом масле. Отличными добавками являются нарезанная кубиками курица, обжаренный твердый тофу, сейтан и больше сезонных овощей.
roll the dice
бросьте кости
dice game
игра в кости
pair of dice
пара костей
dice set
набор костей
dice roll
бросок кости
shake the dice
покачайте кости
dice cup
стаканчик для костей
dice bag
мешочек для костей
lucky dice
везучие кости
no dice
не играем в кости
A dice is a cube.
Кубик - это куб.
Dice the beetroot neatly.
Нарежьте свеклу кубиками аккуратно.
playing dice for high stakes.
играть в кости на большие ставки.
A dice has six faces.
У кубика шесть граней.
he'd better behave, or I'll dice him.
Ему лучше вести себя хорошо, иначе я его накараю.
Racing drivers dice with death every time they race.
Гонщики рискуют жизнью каждый раз, когда они соревнуются.
Arther diced himself into debt.
Артур влетел в долги.
The meat should be finely diced for this dish.
Для этого блюда мясо следует мелко нарезать кубиками.
The dice were loaded against the defendant before the trial.
Игра была против подсудимого еще до суда.
a pip on a dice, officer’s uniform, etc
точка на кубике, полицейская форма и т. д.
Pues...Como se dice "jefe" en espanol?
Pues...Как сказать
If you apply for a job when you’re over 40, the dice are loaded against you.
Если вы подаете заявку на работу, когда вам уже больше 40 лет, шансы против вас.
Dice pork ham and poulard to small pieces and clean by boiling water.
Нарежьте свинину, ветчину и поулард на мелкие кусочки и очистите, прокипятив в воде.
Bill wanted to let Bob join the team, but I said that was no dice because Bob was too young.
Билл хотел, чтобы Боб присоединился к команде, но я сказал, что это невозможно, потому что Боб был слишком молод.
a struggling actor giving it a last throw of the dice as he stages a self-financed production of Hamlet .
Отчаянный актер, делающий последнюю попытку, ставит самофинансируемую постановку «Гамлета».
"Moorhen Playsuit" combines the game play of a traditional dice-based board game with several action-filled mini games!
"Moorhen Playsuit" сочетает в себе игровой процесс традиционной настольной игры на основе кубиков с несколькими мини-играми, полными действия!
It's traditionally sauteed in olive oil.Great additions include diced chicken, sauteed firm tofu, seitan and more seasonal vegetables.
Традиционно обжаривается на оливковом масле. Отличными добавками являются нарезанная кубиками курица, обжаренный твердый тофу, сейтан и больше сезонных овощей.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас