dishonored name
Russian_translation
deeply dishonored
Russian_translation
dishonored past
Russian_translation
feel dishonored
Russian_translation
being dishonored
Russian_translation
severely dishonored
Russian_translation
publicly dishonored
Russian_translation
dishonored legacy
Russian_translation
utterly dishonored
Russian_translation
dishonored return
Russian_translation
the disgraced general was publicly dishonored after the scandal.
Осколдованный генерал был публично посрамлён после скандала.
he felt deeply dishonored by the betrayal of his friend.
Он чувствовал себя глубоко посрамлённым предательством своего друга.
the family name was dishonored by his reckless actions.
Семейное имя было посрамлено его безрассудными действиями.
she was dishonored in the eyes of her community.
Она была посрамлена в глазах своего сообщества.
the knight was dishonored and stripped of his title.
Рыцарь был посрамлён и лишён своего титула.
he lived a life of quiet shame after being dishonored.
Он прожил жизнь в тихом стыде после того, как был посрамлён.
the dishonored soldier sought redemption for his mistakes.
Посрамлённый солдат искал искупления за свои ошибки.
the team was dishonored by the player's cheating.
Команда была посрамлена мошенничеством игрока.
the politician faced public dishonor following the investigation.
Политик столкнулся с публичным посрамлением после расследования.
the once-respected leader was now widely dishonored.
Лидер, которого когда-то уважали, теперь был широко посрамлён.
the company's reputation was severely dishonored by the lawsuit.
Репутация компании была серьёзно посрамлена судебным разбирательством.
dishonored name
Russian_translation
deeply dishonored
Russian_translation
dishonored past
Russian_translation
feel dishonored
Russian_translation
being dishonored
Russian_translation
severely dishonored
Russian_translation
publicly dishonored
Russian_translation
dishonored legacy
Russian_translation
utterly dishonored
Russian_translation
dishonored return
Russian_translation
the disgraced general was publicly dishonored after the scandal.
Осколдованный генерал был публично посрамлён после скандала.
he felt deeply dishonored by the betrayal of his friend.
Он чувствовал себя глубоко посрамлённым предательством своего друга.
the family name was dishonored by his reckless actions.
Семейное имя было посрамлено его безрассудными действиями.
she was dishonored in the eyes of her community.
Она была посрамлена в глазах своего сообщества.
the knight was dishonored and stripped of his title.
Рыцарь был посрамлён и лишён своего титула.
he lived a life of quiet shame after being dishonored.
Он прожил жизнь в тихом стыде после того, как был посрамлён.
the dishonored soldier sought redemption for his mistakes.
Посрамлённый солдат искал искупления за свои ошибки.
the team was dishonored by the player's cheating.
Команда была посрамлена мошенничеством игрока.
the politician faced public dishonor following the investigation.
Политик столкнулся с публичным посрамлением после расследования.
the once-respected leader was now widely dishonored.
Лидер, которого когда-то уважали, теперь был широко посрамлён.
the company's reputation was severely dishonored by the lawsuit.
Репутация компании была серьёзно посрамлена судебным разбирательством.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас