dispel

[США]/dɪˈspel/
[Великобритания]/dɪˈspel/
Частота: Очень высокий

Перевод

vt. прогнать, изгнать.
Word Forms
Present Participledispelling
Past Tensedispelled
Past Participledispelled
Third Person Singulardispels

Фразы и словосочетания

dispel rumors

опровергать слухи

dispel doubts

опровергать сомнения

Примеры предложений

managed to dispel my doubts.

мне удалось развеять мои сомнения.

the brightness of the day did nothing to dispel Elaine's dejection.

яркий свет дня не рассеял депрессию Элейн.

to dispel finally the belief that auditors were clients of the company.

чтобы окончательно развеять убеждение, что аудиторы были клиентами компании.

Nothing could dispel the torpidity of the indifferent audience.

Ничто не могло рассеять апатию равнодушной публики.

We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.

Мы надеемся, что программа развеет некоторые распространенные заблуждения о заболевании.

I tried in vain to dispel her misgivings.

Я безуспешно пытался развеять ее опасения.

It would take an ingrate great courage to work on ways to dispel such measures.

Неблагодарному человеку потребуется большое мужество, чтобы работать над способами отмены таких мер.

Therefor, it must accelerate the reform and innovative step in electric industries, dispel impeditive eleiments, and stimulate it to robustly and quickly develop.

Следовательно, необходимо ускорить реформы и инновационные шаги в электропромышленности, устранить препятствующие факторы и стимулировать их к устойчивому и быстрому развитию.

Function of it: Dispels fantod, Clears lung, Cools blood, Diminishes inflammation, Moistens intestines, Relaxes the bowels, Toughens spleen and Strengthens stomach.

Функция: Разгоняет фантазмы, очищает легкие, охлаждает кровь, уменьшает воспаление, увлажняет кишечник, расслабляет кишечник, укрепляет селезенку и укрепляет желудок.

Efficiencies: The gentle formula can quickly cleanse the impurity and dispel the ageing cell of scarfskin, reduce moisture loss by cleansing. After use, let skin refreshing and nutritive.

Эффективность: Мягкая формула может быстро очистить от загрязнений и отшелушить старые клетки кожи, уменьшить потерю влаги за счет очищения. После использования кожа становится свежей и питательной.

Реальные примеры

" By no means." He passed his hand over his forehead, as if dispelling some strong impression.

"Ни в коем случае." Он провел рукой по лбу, словно рассеивая сильное впечатление.

Источник: The machine has stopped operating.

If I have caused the cloud, it is my duty to make an effort to dispel it.

Если я вызвал эту тучу, то мой долг приложить усилия, чтобы рассеять ее.

Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.

If anyone ever had any doubt about Kublai's ambitions, they were quickly dispelled after Mongke's death.

Если у кого-либо когда-либо были сомнения в амбициях Кублая, они быстро рассеялись после смерти Монгке.

Источник: Biography of Famous Historical Figures

Overall, however, he dispels that impression.

В целом, однако, он рассеивает это впечатление.

Источник: The Economist (Summary)

This brief experiment would dispel any further doubts you might have.

Этот краткий эксперимент рассеет любые дальнейшие сомнения, которые у вас могут возникнуть.

Источник: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)

Reading about them increases our understanding without dispelling our fears.

Чтение о них расширяет наше понимание, не рассеивая наших страхов.

Источник: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)

It is the task of a fighter to dispel darkness.

Задача бойца - рассеять тьму.

Источник: Selected Modern Chinese Essays 1

His morning double-Potions lesson did nothing to dispel his trepidation, as Snape was as unpleasant as ever.

Его утренний двойной урок зельеварения ничуть не рассеял его опасений, поскольку Снейп был так же неприятен, как всегда.

Источник: 5. Harry Potter and the Order of the Phoenix

To dispel all doubt, he would grant Phaethon anything he wanted.

Чтобы развеять все сомнения, он даровал бы Фээтону все, что тот пожелает.

Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches

Suddenly she thought of Rhett Butler and calm dispelled her fears.

Внезапно она подумала о Ретте Батлере, и спокойствие рассеяло ее страхи.

Источник: Gone with the Wind

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас