dodginess about it
Russian_translation
sense of dodginess
Russian_translation
inherent dodginess
Russian_translation
avoiding dodginess
Russian_translation
despite dodginess
Russian_translation
dodgy dodginess
Russian_translation
full of dodginess
Russian_translation
showed dodginess
Russian_translation
with dodginess
Russian_translation
dodginess lingers
Russian_translation
there was a general air of dodginess about the whole deal.
Во всем деле ощущалась общая подозрительность.
we suspected some dodginess in his alibi.
Нам показалось, что в его алиби есть что-то подозрительное.
the company's financial reports raised concerns about potential dodginess.
Финансовые отчеты компании вызвали опасения по поводу возможной сомнительности.
he had a reputation for dodginess and shady dealings.
У него была репутация сомнительности и нечистых на руку дел.
the whole situation reeked of dodginess from the start.
С самого начала вся ситуация источала подозрительность.
i'm wary of anyone who displays signs of dodginess.
Я настороженно отношусь ко всем, кто проявляет признаки сомнительности.
the witness's testimony was full of dodginess and inconsistencies.
Показания свидетеля были полны сомнительности и противоречий.
we investigated the project for any signs of dodginess.
Мы расследовали проект на предмет каких-либо признаков сомнительности.
the politician's campaign was plagued by accusations of dodginess.
Кампания политика была омрачена обвинениями в сомнительности.
there's a certain dodginess to his smile that i can't quite place.
В его улыбке есть какая-то сомнительность, которую я не могу понять.
the offer seemed too good to be true, and reeked of dodginess.
Предложение казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой, и источало сомнительность.
dodginess about it
Russian_translation
sense of dodginess
Russian_translation
inherent dodginess
Russian_translation
avoiding dodginess
Russian_translation
despite dodginess
Russian_translation
dodgy dodginess
Russian_translation
full of dodginess
Russian_translation
showed dodginess
Russian_translation
with dodginess
Russian_translation
dodginess lingers
Russian_translation
there was a general air of dodginess about the whole deal.
Во всем деле ощущалась общая подозрительность.
we suspected some dodginess in his alibi.
Нам показалось, что в его алиби есть что-то подозрительное.
the company's financial reports raised concerns about potential dodginess.
Финансовые отчеты компании вызвали опасения по поводу возможной сомнительности.
he had a reputation for dodginess and shady dealings.
У него была репутация сомнительности и нечистых на руку дел.
the whole situation reeked of dodginess from the start.
С самого начала вся ситуация источала подозрительность.
i'm wary of anyone who displays signs of dodginess.
Я настороженно отношусь ко всем, кто проявляет признаки сомнительности.
the witness's testimony was full of dodginess and inconsistencies.
Показания свидетеля были полны сомнительности и противоречий.
we investigated the project for any signs of dodginess.
Мы расследовали проект на предмет каких-либо признаков сомнительности.
the politician's campaign was plagued by accusations of dodginess.
Кампания политика была омрачена обвинениями в сомнительности.
there's a certain dodginess to his smile that i can't quite place.
В его улыбке есть какая-то сомнительность, которую я не могу понять.
the offer seemed too good to be true, and reeked of dodginess.
Предложение казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой, и источало сомнительность.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас