draconian measures
жесткие меры
draconian laws
жесткие законы
draconian punishment
жестокое наказание
draconian regulations
жесткие правила
a draconian legal code; draconian budget cuts.
жесткий закон; жесткие сокращения бюджета
There has been an overall growth in population,despite some draconian efforts to contain it.
Наблюдался общий рост населения, несмотря на некоторые жесткие усилия по его сдерживанию.
The government implemented draconian measures to control the spread of the virus.
Правительство приняло жесткие меры для контроля распространения вируса.
The company faced criticism for its draconian policies towards employees.
Компания столкнулась с критикой из-за своей жесткой политики в отношении сотрудников.
She was punished with draconian punishment for breaking the rules.
Она была наказана очень сурово за нарушение правил.
The dictator ruled with a draconian hand, suppressing any opposition.
Диктатор правил железной рукой, подавляя любую оппозицию.
The school's draconian dress code was met with resistance from students.
Жесткий дресс-код школы вызвал сопротивление со стороны учеников.
The company's draconian cost-cutting measures led to a decrease in employee morale.
Жесткие меры по сокращению расходов компании привели к снижению морального духа сотрудников.
The new law imposed draconian penalties for environmental violations.
Новый закон предусматривал очень суровые наказания за нарушение экологических норм.
The coach had a reputation for his draconian training methods.
У тренера была репутация из-за его очень строгих методов тренировок.
The country's draconian censorship laws restricted freedom of speech.
Жесткие законы о цензуре в стране ограничивали свободу слова.
The organization faced backlash for its draconian approach to discipline.
Организация столкнулась с негативной реакцией из-за своего жесткого подхода к дисциплине.
draconian measures
жесткие меры
draconian laws
жесткие законы
draconian punishment
жестокое наказание
draconian regulations
жесткие правила
a draconian legal code; draconian budget cuts.
жесткий закон; жесткие сокращения бюджета
There has been an overall growth in population,despite some draconian efforts to contain it.
Наблюдался общий рост населения, несмотря на некоторые жесткие усилия по его сдерживанию.
The government implemented draconian measures to control the spread of the virus.
Правительство приняло жесткие меры для контроля распространения вируса.
The company faced criticism for its draconian policies towards employees.
Компания столкнулась с критикой из-за своей жесткой политики в отношении сотрудников.
She was punished with draconian punishment for breaking the rules.
Она была наказана очень сурово за нарушение правил.
The dictator ruled with a draconian hand, suppressing any opposition.
Диктатор правил железной рукой, подавляя любую оппозицию.
The school's draconian dress code was met with resistance from students.
Жесткий дресс-код школы вызвал сопротивление со стороны учеников.
The company's draconian cost-cutting measures led to a decrease in employee morale.
Жесткие меры по сокращению расходов компании привели к снижению морального духа сотрудников.
The new law imposed draconian penalties for environmental violations.
Новый закон предусматривал очень суровые наказания за нарушение экологических норм.
The coach had a reputation for his draconian training methods.
У тренера была репутация из-за его очень строгих методов тренировок.
The country's draconian censorship laws restricted freedom of speech.
Жесткие законы о цензуре в стране ограничивали свободу слова.
The organization faced backlash for its draconian approach to discipline.
Организация столкнулась с негативной реакцией из-за своего жесткого подхода к дисциплине.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас