ecclesiastical

[США]/ɪ,kliːzɪ'æstɪk(ə)l/
[Великобритания]/ɪ,klizɪ'æstɪkl/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. относящийся к христианской церкви; относящийся к церкви
adv. в христианской церкви манере; в церквенно связанной манере

Фразы и словосочетания

ecclesiastical authority

духовная власть

ecclesiastical hierarchy

духовная иерархия

ecclesiastical law

духовное право

ecclesiastical history

церковная история

Примеры предложений

ecclesiastical architecture; ecclesiastical robes.

церковная архитектура; церковные одежды

a set of ecclesiastical canons.

набор церковных канонов

the powers of ecclesiastical regiment which none but the Church should wield.

полномочия церковного управления, которыми не должна пользоваться никто, кроме Церкви

ecclesiastical demesnes in Western Europe

церковные поместья в Западной Европе

putting ecclesiastical vestments to secular use was considered sacrilege.

использование церковных одежд в светских целях считалось кощунством

Ecclesiastical To put under a ban or an anathema; excommunicate.

Церковное Поставить под запрет или анафему; отлучить от церкви.

The plagal cadence, sometimes known as the Amen cadence from ecclesiastical use, is the progression from the chord of the subdominant to the tonic, IV - I.

Плагальная каденция, иногда известная как каденция «Амен» из церковной практики, представляет собой переход от аккорда субдоминанты к тонике, IV - I.

The office of the pope is called the Papacy; his ecclesiastical jurisdiction is called the Holy See (Sancta Sedes).

должность папы называется папством; его церковная юрисдикция называется Святым Престолом (Sancta Sedes).

The upper texts often became a confusing mixture of sacred and secular—and even anticlerical—poems, indicating its intended performance in courtly as well as ecclesiastical settings.

Верхние тексты часто становились смущающей смесью священных и светских - и даже антиклерикальных - стихов, что указывало на их предполагаемое исполнение как при дворе, так и в церковных условиях.

Реальные примеры

Their ecclesiastical government is conducted upon a plan equally frugal.

Их церковное управление ведется по плану, который не менее экономный.

Источник: The Wealth of Nations (Part Four)

Galileo, worried by this, traveled to Rome to speak to the ecclesiastical authorities.

Галилео, обеспокоенный этим, отправился в Рим, чтобы поговорить с церковными властями.

Источник: A Brief History of Time (Original Version)

Father Kiprian agreed; " only he puts too much faith in the ecclesiastical superintendents" !

Отец Киприан согласился; «только он слишком сильно верит церковным надзирателям»!

Источник: Virgin Land (Part 1)

There were also ecclesiastical reformers who chose to remain within the Roman Catholic church.

Были также церковные реформаторы, которые выбрали остаться в Римско-католической церкви.

Источник: Sophie's World (Original Version)

Local self-government in matters ecclesiastical helped to train them for local self-government in matters political.

Местное самоуправление в церковных вопросах помогло подготовить их к местному самоуправлению в политических вопросах.

Источник: American history

In the colonies of all those three nations, too, the ecclesiastical government is extremely oppressive.

В колониях всех этих трех наций церковное управление также чрезвычайно подавляющее.

Источник: The Wealth of Nations (Part Four)

I am not so ecclesiastical as Naumann, and I sometimes twit him with his excess of meaning.

Я не так церковен, как Наумман, и иногда подшучиваю над его избытком смысла.

Источник: Middlemarch (Part Two)

The author places Boniface in the eighth circle of hell for the crime of selling off ecclesiastical privileges.

Автор помещает Бонифация в восьмой круг ада за преступление продажи церковных привилегий.

Источник: World Atlas of Wonders

The windows were draped with curtains of red gros de Tours held back by silken cords with ecclesiastical tassels.

Окна были занавешены занавесками из красного гофрированного шелка, отодвинутыми шелковыми шнурами с церковными кисточками.

Источник: Eugénie Grandet

He had good ideas in modernizing the Church, and pushed through motions to reform the ecclesiastical status quo.

У него были хорошие идеи по модернизации церкви, и он проталкивал инициативы по реформированию церковного статус-кво.

Источник: World Atlas of Wonders

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас