emblematic

[США]/ˌembləˈmætɪk/
[Великобритания]/ˌembləˈmætɪk/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. символический; способный служить символом.

Примеры предложений

The Statue of Liberty is emblematic of freedom and democracy.

Статуя Свободы является символом свободы и демократии.

The red rose is emblematic of love and passion.

Красная роза является символом любви и страсти.

The bald eagle is emblematic of strength and freedom.

Белоголовый орлан является символом силы и свободы.

The handshake is emblematic of trust and agreement.

Рукопожатие является символом доверия и согласия.

The dove is emblematic of peace and harmony.

Голубь является символом мира и гармонии.

The Olympic rings are emblematic of unity and friendship.

Олимпийские кольца являются символом единства и дружбы.

The lotus flower is emblematic of purity and enlightenment.

Лотос является символом чистоты и просветления.

The cross is emblematic of faith and salvation.

Крест является символом веры и спасения.

The color green is emblematic of nature and growth.

Цвет зеленый является символом природы и роста.

The crown is emblematic of royalty and power.

Корона является символом королевской власти и силы.

Реальные примеры

Few characters are as emblematic as Mickey, and have accompanied so many generations.

Не так много персонажей так же являются символом, как Микки, и сопровождали так много поколений.

Источник: Cross-dimensional character story

The completion of the Lloyd barrage in 1932 is emblematic of this change.

Завершение строительства дамбы Ллойда в 1932 году является символом этих изменений.

Источник: Vox opinion

How has this dish, once emblematic of Britishness, come to such a sorry state?

Как это блюдо, когда-то являвшееся символом британства, пришло к такому плачевному состоянию?

Источник: BBC Ideas Selection (Bilingual)

The emblematic animal of the House is a lion, represented on the crest as well.

Символическим животным Палаты является лев, представленный на гербе.

Источник: Cross-dimensional character story

This is an aircraft carrier and it's emblematic of a changing relationship between both countries.

Это авианосец, и он является символом меняющихся отношений между обеими странами.

Источник: CNN 10 Student English March 2018 Collection

Today's story getting a 10 out of 10 is emblematic of teamwork makes the dream work.

История сегодняшнего дня, получившая 10 из 10, является символом того, что командная работа делает мечту реальностью.

Источник: CNN 10 Student English of the Month

Nor are these " emblematic" gestures like a thumbs-up or a finger over the lips for " Silence! "

И эти «символические» жесты, такие как большой палец вверх или палец ко рту, означающие «Тишина!» - тоже не исключение.

Источник: The Economist (Summary)

And there is no piece of punctuation more emblematic of my suffering than the semi-colon.

И нет знака препинания, который бы так символизировал мои страдания, как точка с запятой.

Источник: Q&A in progress.

This symphony is emblematic of a broader cultural metamorphosis in the region.

Эта симфония является символом более широкой культурной метаморфозы в регионе.

Источник: 2023-41

A former military general, Diaz is emblematic of  the classic strongman in Latin American politics.

Бывший военный генерал Диас является символом классического сильного человека в латиноамериканской политике.

Источник: Charming history

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас