across eons
через эоны
eons hence
через эоны
lost eons
утерянные эоны
for eons
на протяжении эон
through eons
через эоны
ancient eons
древние эоны
eons passed
прошедшие эоны
eons ago
давным-давно
immortal eons
бессмертные эоны
dark eons
темные эоны
the fossil record suggests life existed on earth for eons.
Фоссильный рекорд указывает на то, что жизнь существовала на Земле в течение эонов.
the universe has expanded over eons, continuing to grow.
Вселенная расширялась в течение эонов, продолжая расти.
geologists study rock formations that span eons of time.
Геологи изучают породы, образовавшиеся в течение эонов.
the pyramids have stood for eons, a testament to ancient power.
Пирамиды стояли в течение эонов, являясь свидетельством древней силы.
myths and legends tell of heroes and battles from eons past.
Мифы и легенды рассказывают о героях и битвах прошлых эонов.
the concept of time stretches back through eons of history.
Понятие времени охватывает эоны истории.
the mountains have weathered countless storms over eons.
Горы выдержали множество штормов в течение эонов.
human civilization has evolved over eons, adapting to change.
Человеческая цивилизация эволюционировала в течение эонов, адаптируясь к изменениям.
the stars shone down on earth for eons before humans arrived.
Звёзды светили на Землю в течение эонов до прихода человека.
the ancient forest has existed for eons, a place of wonder.
Старый лес существовал в течение эонов, являясь местом чудес.
the earth's climate has shifted over eons, creating new landscapes.
Климат Земли менялся в течение эонов, создавая новые ландшафты.
across eons
через эоны
eons hence
через эоны
lost eons
утерянные эоны
for eons
на протяжении эон
through eons
через эоны
ancient eons
древние эоны
eons passed
прошедшие эоны
eons ago
давным-давно
immortal eons
бессмертные эоны
dark eons
темные эоны
the fossil record suggests life existed on earth for eons.
Фоссильный рекорд указывает на то, что жизнь существовала на Земле в течение эонов.
the universe has expanded over eons, continuing to grow.
Вселенная расширялась в течение эонов, продолжая расти.
geologists study rock formations that span eons of time.
Геологи изучают породы, образовавшиеся в течение эонов.
the pyramids have stood for eons, a testament to ancient power.
Пирамиды стояли в течение эонов, являясь свидетельством древней силы.
myths and legends tell of heroes and battles from eons past.
Мифы и легенды рассказывают о героях и битвах прошлых эонов.
the concept of time stretches back through eons of history.
Понятие времени охватывает эоны истории.
the mountains have weathered countless storms over eons.
Горы выдержали множество штормов в течение эонов.
human civilization has evolved over eons, adapting to change.
Человеческая цивилизация эволюционировала в течение эонов, адаптируясь к изменениям.
the stars shone down on earth for eons before humans arrived.
Звёзды светили на Землю в течение эонов до прихода человека.
the ancient forest has existed for eons, a place of wonder.
Старый лес существовал в течение эонов, являясь местом чудес.
the earth's climate has shifted over eons, creating new landscapes.
Климат Земли менялся в течение эонов, создавая новые ландшафты.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас