personal escort
персональный эскорт
security escort
охрана
VIP escort
VIP-эскорт
police escort
полицейский эскорт
armed escort
вооружённая охрана
an escort of jet fighters
эскорт истребителей
Shiona escorted Janice to the door.
Шиона проводила Джанис до двери.
He escorted a lady to a party.
Он проводил даму на вечеринку.
escorted out of British waters.
выпровожен из британских вод.
The king's escort total 50 men.
Возыжавшая короля охрана насчитывала 50 человек.
Who will escort this young lady home?
Кто проводит эту молодую леди домой?
The Queen's yacht was escorted by destroyers.
Королевская яхта сопровождалась эсминцами.
He will escort you from the forest.
Он выведет вас из леса.
The child was escorted by a doctor to the hospital.
Ребенка проводил к больнице врач.
fixed me up with an escort at the last minute.
Он помог мне найти сопровождение в последнюю минуту.
cadets escorting their girls to the ball.
Кадеты провожают своих девушек на бал.
the shipment was escorted by armed patrol boats.
Груз сопровождался вооруженными патрульными катерами.
several cruisers trailed by an escorting destroyer.
несколько крейсеров, за которыми следовал эскортный эсминец.
A group of soldiers escorted the President.
Группа солдат проводила президента.
The prisoner was taken under escort to the jail.
Заключенного под конвоем отвезли в тюрьму.
Her escort to the party was a tall young man.
Ее сопровождение на вечеринку было высоким молодым человеком.
The teacher escorted the children to safety.
Учитель вывел детей в безопасное место.
A destroyer escorted our ship to London.
Эсминец сопровождал наш корабль в Лондон.
personal escort
персональный эскорт
security escort
охрана
VIP escort
VIP-эскорт
police escort
полицейский эскорт
armed escort
вооружённая охрана
an escort of jet fighters
эскорт истребителей
Shiona escorted Janice to the door.
Шиона проводила Джанис до двери.
He escorted a lady to a party.
Он проводил даму на вечеринку.
escorted out of British waters.
выпровожен из британских вод.
The king's escort total 50 men.
Возыжавшая короля охрана насчитывала 50 человек.
Who will escort this young lady home?
Кто проводит эту молодую леди домой?
The Queen's yacht was escorted by destroyers.
Королевская яхта сопровождалась эсминцами.
He will escort you from the forest.
Он выведет вас из леса.
The child was escorted by a doctor to the hospital.
Ребенка проводил к больнице врач.
fixed me up with an escort at the last minute.
Он помог мне найти сопровождение в последнюю минуту.
cadets escorting their girls to the ball.
Кадеты провожают своих девушек на бал.
the shipment was escorted by armed patrol boats.
Груз сопровождался вооруженными патрульными катерами.
several cruisers trailed by an escorting destroyer.
несколько крейсеров, за которыми следовал эскортный эсминец.
A group of soldiers escorted the President.
Группа солдат проводила президента.
The prisoner was taken under escort to the jail.
Заключенного под конвоем отвезли в тюрьму.
Her escort to the party was a tall young man.
Ее сопровождение на вечеринку было высоким молодым человеком.
The teacher escorted the children to safety.
Учитель вывел детей в безопасное место.
A destroyer escorted our ship to London.
Эсминец сопровождал наш корабль в Лондон.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас